Vai dizer-me o que aconteceu entre si e os Carsons? | Open Subtitles | هل ستخبرني ماذا يحدث ؟ بينك و بين آل كارسون |
Vai dizer-me até onde já chegaram na vossa investigação. | Open Subtitles | سوف تخبرني .إلى أي مدى وصلتم في تحقيقاتكم |
Não há pressa. Quando ele estiver pronto, Vai dizer-me como é que ele quer o quarto arranjado. | Open Subtitles | لا داعي للإستعجال، فعندما يكون مستعداً، سيخبرني كيف يريد أنّ تعد غرفته. |
Por favor, Vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Aposto que Vai dizer-me que o crime não compensa. | Open Subtitles | اراهن على انك ستقول لي بأن السرقة لا تنفع |
Vai dizer-me porque está a perder o seu tempo com estes palhaços? | Open Subtitles | هل ستخبريني لمَ تضيعين وقتك مع هذين المهرجين؟ |
Se não posso aceder ao cofre, você vai abri-lo e Vai dizer-me o quanto dinheiro há lá. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك |
Vai dizer-me o que tenho ou não? | Open Subtitles | هل ستخبرني ما هي مشكلتي أم لا؟ |
Vai... Vai dizer-me que você não é o Ray Collins? | Open Subtitles | هل ستخبرني بانك لست راي كولينز |
Vai dizer-me o que estamos a fazer cá fora? | Open Subtitles | هل ستخبرني ماذا نفعل في الخارج؟ |
Bom, vou contar até 10... e Vai dizer-me onde está a Pata de Coelho, | Open Subtitles | سوف أبدأ بالعد حتى الرقم عشرة و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب |
E Vai dizer-me porque é que estava lá com ele. | Open Subtitles | سوف تخبرني , لماذا كنت هناك , معه ؟ |
E ele Vai dizer-me como e onde os cartéis lavam o dinheiro e, nessa altura, irei apreendê-lo. | Open Subtitles | وعندما أفعل سيخبرني بالضبط كيف و أين الكارتل يقومون بغسل هذا المال في نقطة ما سأقوم إيجاد المال بأكمله |
O meu pai Vai dizer-me algo importante sobre o robot. | Open Subtitles | أبي كان سيخبرني بأمر هام عند الآلي |
E agora, senhora, Vai dizer-me qual é o objectivo disto? | Open Subtitles | والآن يا سيّدتي هلا أخبرتني أخيراً بمغزى كلّ هذا الأمر؟ |
Vai dizer-me quem é desta vez, ou vai desaparecer de novo sem me dar nenhuma resposta? | Open Subtitles | ستقول لي من أنت هذه المرة أم أنك فقط ستختفي مرة أخرى دون إعطائي أي إجابات ، هاه؟ |
Vai dizer-me que foi contra uma porta ou caiu nas escadas? | Open Subtitles | هل ستخبريني بأنكِ اصدمتي بباب أو سقطتي من السلالم |
Não, mas sinto instintivamente que Vai dizer-me. | Open Subtitles | لا, ولكنَّني أشعرُ أنَّك ستخبرينني |
Então, o que é que ele Vai dizer-me? Novas e diferentes maneiras de dizer "não somos uma seita"? | Open Subtitles | اذاً سوف يخبرني عن طرق جديده ومختلفه ونقول بها اننا لسنا طائفيه |
- Um de vós Vai dizer-me o que quero saber. | Open Subtitles | أحدكما سيُخبرني بما أريد معرفته. |
Mas sei que Vai dizer-me que estou grávida. | Open Subtitles | ولكنني اعلم انه سيقول لي بانني حامل |
E eventualmente Vai dizer-me quanto tempo levam os infectados a morrer à fome. | Open Subtitles | وأخيراً سيخبرنى المدة التى يموت فيها المصاب بسبب الجوع |
Agora Vai dizer-me onde está toda a informação. | Open Subtitles | الآن أنت ستُخبرني بمكان تواجد كلّ تلك المعلومات. |
Se estima a vida do seu amigo, Vai dizer-me o que quero saber. | Open Subtitles | إذا تقيّم حياة صديقك، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة |
Vai dizer-me quem é ou vou ter de o prender? | Open Subtitles | أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟ |
Seria um homem livre amanhã e ainda assim não Vai dizer-me nada? | Open Subtitles | سيطلق سراحك غداً، و ما زلت لن تخبرني بشيء؟ |