ويكيبيديا

    "vai doer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيؤلم
        
    • سيؤلمك
        
    • سوف يؤلمك
        
    • سوف يؤلم
        
    • ستؤلمك
        
    • ستؤلم
        
    • لن يؤلمك
        
    • سيؤلمكِ
        
    • لن يؤلم
        
    • ستؤلمني
        
    • سيؤذي
        
    • سيكون مؤلماً
        
    • سيكون هذا مؤلماً
        
    • هو ستعمل مص
        
    • سيكون مؤذي
        
    Essa é a ideia. Sabes que isto vai doer. Open Subtitles إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟
    Julgando pela tua aparência, desta vez, isto vai doer. Open Subtitles بالحكم على هيئتكِ هذا سيؤلم حقاً هذه المرة
    Agora vai doer um bocadinho, mas prometo-te que vais sentir-te melhor. Open Subtitles هذا سيؤلمك ، حسناً؟ ولكني أعدكِ أنك ستشعرين بتحسن بعدها
    És uma lobiscoiote. Isto aqui é privado e isto vai doer. Open Subtitles أنتِ مذؤوبة برية، وهذا المكان يتمتع بالخصوصية، سيؤلمك هذا حقًا.
    - Confia em mim, queres a injecção. Está inchado, vai doer como... Open Subtitles وثقي بي انتي تحتاجين لتخدير لان الجرح سينتفخ و سوف يؤلمك
    Isto vai doer para caraças. Vais gritar até desmaiares. Open Subtitles هذا سوف يؤلم كثيراً عليك أن تصرخ حتى يُغمى عليك
    vai doer um bocado mas é para bem do teu crescimento, pá. Open Subtitles سيؤلم قليلاً، ولكنّه لمصلحتك الخاصة يا صديقي
    Por sorte não está partido, mas de certeza que vai doer por uns dias. Open Subtitles لحسن الحظ , إنه لم ينكسر , لكنه سيؤلم بالتأكيد لبضعة أيام
    Sê uma boa menina e fica quieta. Isto só vai doer imenso. Open Subtitles كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً
    Isto vai doer um bocadinho. Depois disso, prometo que não sentiras mais dor nenhuma. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم
    É uma fractura muito ténue, que vai doer como tudo durante uns tempos, mas não detecto lesões permanentes fruto do ataque. Open Subtitles , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة لكنى لا أرى أى دلالات على ضرر دائم من الهجوم
    Está bem, bebé, isto vai-te doer mais do que me vai doer a mim. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    Isto vai doer, mas, se quiser salvar as pernas, tem de ficar bem quieto. Open Subtitles , هذا سيؤلمك , لكن لو أردت أن تحتفظ بساقيك أريد منك أن تثبتهما
    O doutor tem de te fazer uma coisa e vai doer. Open Subtitles إنه فقط يجب على الطبيب أن يفعل شيئاً لك و سيؤلمك
    Senhor, eu lamento imenso, mas mesmo com analgésicos, isto vai doer. Open Subtitles حسنا، سيدي، أنا حقا آسفة، ولكن حتى مع مسكنات الألم، هذا سيؤلمك.
    E quando eu fizer isso, vai doer porque eu amo-te como um irmão. Open Subtitles وعندما أفعل سوف يؤلمك.. لاني أحبك مثل أخ
    vai doer como o caraças, mas não podemos dispensar mais analgésicos. Open Subtitles سوف يؤلم كالجحيم لكن لايمكننا تضييع المزيد من المسكنات
    Quando eu os começar a tirar, vai doer muito. Open Subtitles عندما أبدأ بإزالتها ، صدقني ، ستؤلمك كثيراً
    vai doer um pouco mas vai ser bom. Open Subtitles سأخبرك انها ستؤلم قليلا لكن ان قلت هذا فأنا كاذب
    Prometo que não vai doer, eu vou só olhar. Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    vai doer, mas prometo que te levo a um hospital logo que puder. Open Subtitles سيؤلمكِ ولكن أعدكِ أني سأذهب بكِ إلى المستشفى بأسرع ما يمكنني
    Isto não vai doer e só dura um instante. Open Subtitles حسنا,هذا لن يؤلم و سوف تكون بخير حال خلال دقيقة
    Acrescentei outras. Tais como: "vai doer?" Open Subtitles {\pos(194,215)}كما أنّني أضفتُ بعضها بنفسي مثل: "هل ستؤلمني الجراحة"؟
    Agora, isto só vai doer um bocadinho. Open Subtitles الآن ، هذا سيؤذي قليلا
    Agora dá cá esse braço. Esta parte vai doer. Open Subtitles هيا، أعطني تلك الذراع هذا الجزء سيكون مؤلماً
    Só é ruidosa. vai doer muito, mas é o ruído. Open Subtitles إنه صوت عالي فقط، سيكون هذا مؤلماً حقا، ولكنه مجرد صوت عالي
    Meu, isto vai doer. Open Subtitles الرجل ، هذا هو ستعمل مص.
    Bem, eu ficaria. Aposto que vai doer. Open Subtitles اعتقد بانه سيكون مؤذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد