| Isto vai fazer-te rir. Olha para as nossas sombras. | Open Subtitles | أنظــر ، هذا سيجعلك تضحـك أنظـر إلى ظـلّينــا |
| E sabes o que vai fazer-te boa no teu trabalho? | Open Subtitles | وهل تعرفين ما الذي سيجعلك بارعة في عملك ؟ |
| O imperador combate com os Hun, o imperador vai fazer-te fugir. | Open Subtitles | الإمبراطور يقاتل الهان الإمبراطور سيجعلك تركض |
| - Ao acostumar-te a associares o vampirismo à dor, com tempo, só pensar em sangue humano vai fazer-te reprimir completamente os teus instintos de vampiro. | Open Subtitles | ستتكيّفين مع الالم بمرور الوقتِ. و تفكيرك بالدم البشريّ حينها سيجعلكِ تقمعين حواس مصّاصة الدماء تماماً. |
| Assim que chegarmos a casa da avó, ela vai fazer-te largar isso. | Open Subtitles | تعلمين، بمجرد وصولنا لمنزل الجدة ستجعلك تضعينه جانبا |
| Isto vai fazer-te tocar como o Angus Van Santana. | Open Subtitles | هذه سوف تجعلك تلعب مثل اجوس فان سنتانا |
| Esta casa vai fazer-te acreditar. | Open Subtitles | لكّن هذا المنزل هذا المنزل سيجعلُك مصدّقة |
| Anda. A água quente vai fazer-te bem. | Open Subtitles | لا فقاعات ، ولكن الماء الساخن سيجعلك جيد. |
| Uma coisa que vai fazer-te gostar tanto de mim... que vais querer abraçar-me todos os dias até à minha morte! | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تحبنى كثيراً سترغب فى عناقى للأبد |
| vai fazer-te esquecer que o teu sargento não se põe em sentido. | Open Subtitles | لا، لكنه سيجعلك تنسي نظام الثقب لا يبلغ أنتباها |
| Porque o que eu tenho planeado vai fazer-te implorar-me pelo conforto de uma cama quente. | Open Subtitles | لان ما خططت له .سيجعلك تستجداني من اجل سرير دافيء |
| Um dia alguém vai fazer-te olhar para trás e dizer adeus | Open Subtitles | يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً |
| Um dia alguém vai fazer-te olhar para trás e dizer adeus | Open Subtitles | يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً |
| Um dia alguém vai fazer-te olhar para trás e dizer adeus | Open Subtitles | يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً |
| Não, Phillip, não me interesso, mas vai fazer-te feliz. | Open Subtitles | لا, فيليب , لا افعل ولكن هذا سيجعلك سعيد |
| Isto é óptimo. Prova. vai fazer-te muito bem. | Open Subtitles | هذا سيجعلك رائعا يا صاح أنت كبير بالفعل ولكنه سيجعلك أضخم |
| Neste momento pode estar a causar-te sofrimento, mas prometo que vai fazer-te sentir algo mais, dentro em breve. | Open Subtitles | ربّما يسبّب لكِ الألم حاليّاً لكنّي أؤكّد لكِ أنّه سيجعلكِ تشعرين بشيء آخر قريباً |
| Isso vai fazer-te parecer culpada e sabemos a regra geral do Dark Army: | Open Subtitles | فهذا سيجعلكِ تبدين مذنبة و نحن نعرف قاعدة جيش الظلام الأساسية |
| O avião do futuro vai fazer-te em picadinho. | Open Subtitles | طائرة المستقبل ستجعلك من الماضي |
| Experimenta, vai fazer-te bem. Pareces morto de fome. | Open Subtitles | خذ بعضاً من هذه ستشعرك بتحسن أنت تبدو ميتاً من الجوع |
| A mamã vai fazer-te uma sopa, está bem? | Open Subtitles | ستعدّ لكَ والدتكَ بعض الحساء , اتفقنا ؟ |
| Ela é a chefe da investigação do NTSB. Ela vai fazer-te as perguntas difíceis. | Open Subtitles | إنها رئيسة التحقيقات لدى هيئة السلامة النقل الأمريكية إنها من سيسألك الأسئلة الصعبة |