ويكيبيديا

    "vai gerir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيدير
        
    • ستدير
        
    Eu digo que o O'Reilly vai gerir a cozinha tão bem como o Dino geria. Open Subtitles أورايلي سيدير المطبخ ببراعة كما فعل دينو في ما مضى
    Quem vai gerir esta operação se saíres? Open Subtitles من سيدير هذه العملية إذا تركت؟
    O Derrick vai gerir tudo. Não terás de mexer um dedo. Open Subtitles (ديريك) سيدير كل شيء لستِ مجبرة على عمل أي شيء.
    A EGP vai gerir Litchfield, assim que a papelada avançar. Open Subtitles ستدير "إم سي سي" "ليتشفيلد" وسيبدأون فور إنتهاء الأوراق
    Com a conclusão da IPO no dia do concerto, como vai gerir a música e uma empresa cotada em bolsa? Open Subtitles (لوشيس) , بإنغلاق إكتتابك العام في نفس اليوم الـذي تنطلق فيها حفلاتك الموسيقيه كيف ستدير أمور موسيقاك
    A minha mãe vai gerir este sítio. Open Subtitles ستدير أمي هذا المكان
    Isto é horrível. Olhe para ele. Como é que ele vai gerir tudo? Open Subtitles هذا مريع، أنظر إليه كيف سيدير الأمور؟
    Se não somos nós e o Jack também não, quem vai gerir a Pied Piper? Open Subtitles أسف, اذا لم اكن المدير التنفيذى ولا "باكمان" , ولا " جالك" من الذى سيدير بايد بايبر اذا؟
    Quem vai gerir os estábulos? Open Subtitles من سيدير الإسطبلات؟
    vai gerir a minha universidade. Open Subtitles أنت من سيدير جامعتي
    É o Sam que vai gerir a minha conta? Open Subtitles هل "سام" سيدير حسابي؟
    Max vai gerir o bar de sobremesas e não deve haver problema, certo? Open Subtitles ماكس) ستدير الحانة وكل شيئاً) سيكون بخير، صح؟
    A Max vai gerir o bar de sobremesas e vai correr tudo bem, certo? Open Subtitles ماكس) ستدير الحانة وكل شيئاً) سيكون على ما يرام، صح؟
    - Não, Rebecca. A Irmandade é que vai gerir esta operação. Open Subtitles -ريبيكا)، ستدير الأخوّة هذا الاستثمار) .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد