Achas que o teu filho se vai importar de ser ilegítimo? | Open Subtitles | انا هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟ |
Pensas que alguém se vai importar se usar o PC por um minuto? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحداً سيمانع إذا استخدمت الكمبيوتر لدقيقة |
Desaparecem uns quantos ciganos. Quem se vai importar? | Open Subtitles | من سيهتم إن أختفى بضعة غجريين من العالم؟ |
Na verdade achas que alguém se vai importar? | Open Subtitles | أتعتقد حقّاً أنّ هناك من سيهتم حتّى؟ |
Acho que vai importar quando for mais velho. Quando tiver 38 anos. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيؤثر عندما أكبر عندما أصبح في الـ 38 |
A Jordana... acho que vai importar quando for mais velho. | Open Subtitles | جوردانا... أعتقد أن الأمر سيؤثر عندما أصبح أكبر سنا |
Mas quando eles nos virem lá, vão ver o quanto nos amámos e nada do que se passou vai importar. | Open Subtitles | لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم |
A tua filha, não se vai importar que eu esteja, ao teu lado, a abraçar-te? | Open Subtitles | حسنا , سأتى هل ستوافق ابنتك على هذا ؟ ان اجلس بجانبك واضمك بقوة |
Acha que Ele se vai importar se um católico a beber? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيمانع إذا تناول الكاثوليكي كأساً منه ؟ |
Se me tirares daqui e formos vê-lo juntos, não se vai importar nada. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا سنراه سوياً , لا أظن أنه سيمانع |
Não se vai importar? | Open Subtitles | هل سيمانع ؟ |
Quem se vai importar? | Open Subtitles | من سيهتم لأمرهم ؟ |
Depois de estar em Sangolo, nada mais vai importar. | Open Subtitles | هذه المره أننا على سانجلو، لا شيء ما عدا ذلك سيهم أبدا مرة أخرى. |
Se a apanhares, vai importar. vai importar e muito. | Open Subtitles | إذا قُمت بإمساكها سيهم الأمر سيهم للغاية |