Sabem bem quem vai lá estar para os ressaltos da tabela. | Open Subtitles | انتم لا تنقصكم اللياقة و تعلمون من سيكون هناك للمنافسة |
Quando souberes que ele vai lá estar um bocado, manda-me um pager e sai. | Open Subtitles | عندما تعرف بأنّه سيكون هناك فترة , يرقّم صفحاتني، ثمّ إجازة. |
Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? | Open Subtitles | تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟ |
E sabes que a Monique vai lá estar sempre com o Sebastian, então, não sei, estava só a pensar que talvez ela me pudesse explicar um pouco os meandros dessa coisa de debutante. | Open Subtitles | تعرفين أن مونيك ستكون هناك طوال الوقت مع سباستيان لا أعلم يمكن أن تضعني على الخطن |
A mãe vai lá estar por isso não te sintas obrigado a ir. | Open Subtitles | أمي ستكون هناك لذا لا تشعر بأنك ملزم على الحضور أو ما شابه |
Toda cidade vai lá estar e costuma ficar muito louco. | Open Subtitles | ستحضر البلدة بأكملها، وتصير الأمور جامحة عادة -ليس سباحة العراة؟ |
Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? | Open Subtitles | تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟ |
O Simon Elder vai lá estar este ano, pela primeira vez. | Open Subtitles | سايمون ايلدر , سيكون هناك هذه السنة لأول مره |
Porque todos vão estar no show. O Dylan vai lá estar. | Open Subtitles | لأن كلّ شخص سيكون في عرض، ديلان سيكون هناك. |
Estamos a tentar manter-nos afastados um do outro, e ele vai lá estar hoje, por isso, a Juliet ofereceu a sua companhia para eu me manter forte. | Open Subtitles | نحن.. نحن نحاول ان نبتعد عن بعضنا قليلا, وهو سيكون هناك هذه الليله, ولذلك عرضت جولييت ان تكون وصيتي |
Nada de hospital. É perigoso. Ele vai lá estar. | Open Subtitles | لا مجال للعول على مشفى، هذا خطرٌ جداً، سيكون هناك. |
Do lado dela, haverá uma multidão no casamento. Irmãos e irmãs, os maridos, os filhos... tios, tias... vai lá estar toda a gente. | Open Subtitles | و سيكون هناك جيش كامل على جنبها من الإخوة والأخوات و الأعمام ، الكل سيكون هناك |
vai lá estar a imprensa e dava-me jeito uma fotografia com um professor. | Open Subtitles | الصحافة ستكون هناك ويمكنني ان استخدم صورة مع مربي .. |
Ela vai lá estar. Precisa do dinheiro. | Open Subtitles | ستكون هناك بالتأكيد فهي تحتاج إلى المال. |
Mais cedo ou mais tarde, esse tipo vai aparecer e a policia vai lá estar. | Open Subtitles | في النهاية هذا الرجل سيخرج والشرطة ستكون هناك |
A minha família vai lá estar e não sei se a noite de estreia é o momento indicado para lhes revelar que eu e a minha ex-esposa... | Open Subtitles | عائلتي بالكامل ستكون هناك .. ولا أظنُّ أنَّ .. ليلة افتتاح المسرحية هي المكان المناسب لأكشف للجميع |
- Porque você vai lá estar. | Open Subtitles | لست محبط؟ لاننى اعرف انك ستكون هناك |
- Não quero ir sozinho. - A Summer vai lá estar. | Open Subtitles | . أنا لا أريد الذهاب بمفردى . (سمر) ستكون هناك |
A reitora vai lá estar. | Open Subtitles | العمده ستحضر. هل احتاج لقول المزيد? |
- vai lá estar a família inteira. | Open Subtitles | هيا ، والأسرة بأكملها سوف يكون هناك. |
O melhor que há vai lá estar. | Open Subtitles | كل كبار الضباط سيكونون هناك ...من تعرِفى |
Deves continuar a tentar. Parece que toda a gente vai lá estar. | Open Subtitles | يجب أن تستمروا في المحاولة يبدو أن الجميع سيكونوا هناك |
Mãe, hoje à noite há uma festa em casa do Andrew Adler e toda a gente vai lá estar. | Open Subtitles | أمي, هناك حفلةٌ الليلة بمنزل "أندرو أدلر" و الجميع سيكون حاضراً. |
Há outro número. Mas o The Times vai lá estar. | Open Subtitles | خناك عرض آخر التايمز ستكون حاضرة |
Porque a imprensa vai lá estar e estou a tentar proteger-te. Sim, claro. | Open Subtitles | لأن الصحافة سوف تكون هناك وأنا أحاول حمايتك |