ويكيبيديا

    "vai perder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيخسر
        
    • ستخسر
        
    • سيفقد
        
    • ستفقد
        
    • سوف تخسر
        
    • سوف يخسر
        
    • سوف يفقد
        
    • سوف تفقد
        
    • ستفقدين
        
    • ستخسرين
        
    • ستفوت
        
    • لن يخسر
        
    • تخسرين
        
    • ستخسرون
        
    • ستفقدُ
        
    Se não o ajudares, ele vai perder, ser expulso da Ordem e nunca mais poderá fazer aquilo que ele adora. Open Subtitles سيخسر في المحكمة و يفقد رخصته في المحاماة و لن يستطيع أن يعمل بالمهنة التي يَحبُّ أبداً ثانيةً
    O que me dá um total de cinco... vejamos, quem vai perder as roupas? Open Subtitles مما يعطنى خمس نقاط و دعونا نرى من سيخسر ملابسه
    - Eu vejo uma diferença. - vai perder muito dinheiro. Open Subtitles أنا أرى فارقاً - ستخسر الكثير من المال -
    Rankin, daqui a 30 segundos, vai perder. Open Subtitles اسمع يا رانكين بعد 30 ثانية ستخسر القضية.. هل تفهم؟
    Mas não acho que vai perder a calma contigo. Open Subtitles لا أظن أنه سيفقد أعصابه معكِ تبدين هادئة جداً
    vai perder a capacidade para salivar, chorar, e por aí fora. Open Subtitles أنت ستفقد قدرتك على البلع ، البكاء ، .. الخ.
    Se és apanhado, vai perder o teu lugar na equipa. Open Subtitles إذا أمسكوا بك هنا سوف تخسر موقعك في الفريق
    O que ele vai perder se vier a casa e deixar-me alimentá-lo? Open Subtitles ماذا سيخسر ان عاد الى البيت وجعلنى اطعمه ؟
    Por isso, procura sempre sarilhos, mesmo que saiba que vai perder. Open Subtitles لذا فهو دائما يحاول أن يقاتل حتى لو علم أنه سيخسر
    O Brian Shepard vai perder o trabalho por isso? Open Subtitles هل سيخسر براين شيبرد عمله من أجل هذا؟
    Então devo dizer-lhe que, provavelmente vai perder já amanhã. Open Subtitles إذاً يجب أن أكول لك بأنك ستخسر على الأرجح غداً
    Mas se o meu polegar, deixar a superfície deste ecrã por qualquer motivo e não toque em 10 segundos ou menos, bem... então vai perder o Desafio e duas coisas acontecem. Open Subtitles لكن إن تنحى اصبعي عن سطح الشاشة لأي سبب ولم اعده في غضون عشر دقائق أو أدنى، حسناً عندها ستخسر الجولة، وسيحدث أمرين
    vai perder aquelas tribos todas! Open Subtitles ستخسر كل واحدة من تلك القبائل الهندية كزبائن
    Dêem-me a vossa identificação. Alguém vai perder o emprego. Open Subtitles لم لا تعطونني هوياتكم هنالك من سيفقد عمله الليلة
    Quer se safe, quer não, vai perder esta quinta, só com o que vai pagar. Open Subtitles وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين
    Se ela perder alguma das infusões, vai perder a posição na pesquisa. Open Subtitles إن تخلفت عن إحدى جلسات علاجها ستفقد مكانها في الدراسة التجريبية
    você vai perder todos as suas fantasias de jogo de tolos... e você vai falhar no seu grande exame, porque universidade é... Open Subtitles سوف تخسر كل مبارياتك الفاخرة لكرة القدم وسوف ترسب في امتحانك الكبير لان المدرسة
    - vai perder outra vez e culpar-me disso. Open Subtitles أرأيت سوف يخسر مجددا وسوف يلومني لأني أدخلته الانتخابات
    O Q-Ball vai perder a cabeça dentro de 10 horas. Open Subtitles إن كيو-بول سوف يفقد رأسه في خلال عشر ساعات
    Mais cedo ou mais tarde vai perder a coordenação motora. Open Subtitles عاجلا أم أجلا سوف تفقد القدرة على التحكم بالحركة
    Em breve vai perder algo mais precioso para si que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles ستفقدين عما قريب شيئاً ثميناً لكِ أكثرُ من أيّ شيء في العالم
    Se não pagar até ao Natal, irá vai perder o depósito de $1.500. Open Subtitles إذا لم تدفعي بحلول عيد الميلاد ستخسرين عربونك الـ 1,500 دولار
    vai perder o seu voo, Vincent. Open Subtitles ستفوت رحلتك فنسنت
    Mas se arrastar o Max para o seu jogo, ele não vai perder. Open Subtitles ستان اعلم ما تفعله ولكن ان أدخلت ماكس في لعبتك لن يخسر
    Eu sei, sente que se for em frente, vai perder a sua filha. Open Subtitles اسمعي, انا اعلم انك ستشعرين بذلك اذا قدِمتِ على الاعتراف سوف تخسرين ابنتك
    vai perder a fazenda se não colher o trigo. Open Subtitles ستخسرون المزرعة لو القمح لم يحصد فى ميعاده
    Se me matar, a minha mãe vai perder dois filhos hoje. Open Subtitles .لو قتلتنيّ ، فإنَّ أمّي ستفقدُ إثنان من أبنائها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد