vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. | Open Subtitles | سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً |
vai ver muitas outras. | Open Subtitles | سترى الكثير منها هنا أبقار جيرسي وهو لستاين |
Agora o teu pai vai ver as três bocas que tem de alimentar. | Open Subtitles | . الان والدك سيرى ثلاثة افواه لكي يطعمها |
Você pode dormir e vamos estar lá num instante, vai ver. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تنامي، سنصل إلى هناك في لمح البصر، سترين. |
Ela vai ver que te foste embora e saber que fui eu, e vai despedir-me! | Open Subtitles | سوف ترى انك غير موجود .. وتعلم انني اخرجتك ووقتها سوف افصل من العمل |
Se ao menos puder segurá-lo aqui até ao amanhecer, vai ver o que vai acontecer ao seu amigo quando raiar o dia. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح |
vai ver que essas minhas piranhas ficam esfomeadas. | Open Subtitles | أنت سترى بأن سمك البيرانا بتاعي أصبح جائع جدا |
vai ver muito próximo se continuar bebendo esta coisa. | Open Subtitles | سترى أنها سريعة كفاية اذا واصلت شرب هذه الاشياء |
Agora ela vai ver com que tipo de idiota se vai casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
Mas vou mudar. Da próxima vez que me vir, Vai ser um novo eu, que vai ver. | Open Subtitles | المرة التالية التي تراني فيها سأكون جديداً فيها سترى |
Ela vai ver a namorada do pai. Queres ir? | Open Subtitles | هو سيرى خطيبة أبٍية هل تريد الذّهاب ؟ |
Ele vai ver que entre nós não há nada e que não precisa de se preocupar, e tudo vai correr bem. | Open Subtitles | اسمعي، هو سيرى أن لا شيء بيننا ولا يوجد داعي له للقلق، وسيكون بخير،حسناً؟ |
Aparte o comité das Bolsas de Estudo, ninguém mais vai ver isto. | Open Subtitles | لكن لا أحد خارج لجنة المنحة سيرى هذا البرنامج. |
Se olhar para dentro de um poço com um espelho, vai ver o futuro. | Open Subtitles | لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال |
E se que se me der uma hipótese, vai ver que nós ficamos muito bem juntos. | Open Subtitles | و أعلم أنه لما تعطينني فرصة سترين كم نكون رائعين معا |
vai ver uma menina com cabelo castanho, sempre despenteado e cheio de nós. | Open Subtitles | سوف ترى عندك فتاة صغيرة شعرها بني غير مرتب به الكثير من العقد |
Mas só o que o júri vai ver são suas digitais no lubrificante, na janela e mais uma garota morta. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي ستراه لجنة المحلّفين هو بصماتك على الأنبوب بصماتك على حافّة النافذة وفتاة أخرى ميّتة |
Vamos apanhá-lo. Ele nunca mais vai ver a luz do sol. | Open Subtitles | سوف نقبض عليه وحينها لن يرى ضوء الشمس مرة اخرى |
vai ver o teu filho. Sai da cidade antes de apanhares trânsito. Está bem. | Open Subtitles | إذاً، اذهب لترى ابنك غادر المدينة قبل ازدحام الطرقات |
E quando soube que eu queria engravidar, disse: "vai ver o Dr. Carter. | Open Subtitles | عندما سمعت أن كنا نحاول قالت: " اذهب وانظر الدكتور كارتر. |
E eles vieram e foi tanto, lembro-me que um dia, Michal, ela estava a falar com um jornalista e estava a perguntar-lhe: "Quem é que vai ver o programa?" E ele respondeu: "Toda a gente." | TED | وجاءوا كثيرًا، اذكر يومًا أن ميشيل، كانت تتكلم مع صحفي، وسألته: "من سيشاهد البرنامج؟" وقال: "الجميع." |
vai ver a tua mulher e a tua filha. | Open Subtitles | ارتح هذه الليلة اذهب لرؤية زوجتك و ابنتك |
Ele está perto. vai ver aquelas casas lá acima. | Open Subtitles | الرجل على مقربة اذهب وتفقد البيوت بالأرجاء |
Tira meio dia de folga, se quiseres. vai ver a criança. | Open Subtitles | خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة |
Tens razão. vai ver o jogo. | Open Subtitles | انت على حق اذهب وشاهد المباراه وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس |
Será maravilhoso, vai ver. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً,يا أمنا الموقرة سوف ترين ذلك |
Sim, a linha está aberta e só te vai ver a ti. | Open Subtitles | أجل، الدقيقة التي سيفتح فيها هذا سيراك أنتِ وحسب |