ويكيبيديا

    "vais dar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستعطيني
        
    • ستعطي
        
    • ستعطيه
        
    • ستعطيها
        
    • هل ستعطينى
        
    • ستهديها
        
    • ستطلقين
        
    • ستُسفك
        
    Então promete que amanhã me vais dar mais queijo. Open Subtitles اذا عديني انك ستعطيني مزيداً من الجبن غداً
    Então vais dar acesso geral, e contar tudo o que preciso saber ou os meus últimos segundos serão a explodir a tua cabeça. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    Não acredito que vais dar este dinheiro todo a um bancário manhoso. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك ستعطي كل هذا المال لمدير بنك قذر
    Aqui o tipo a quem vais dar meio milhão em notas de 50 sem marcas, até ao meio dia. Open Subtitles هذا الرجل الذي ستعطيه 50 مليون ومن فئة الخمسين وغير مرقمة، بحلول الظهر
    Vou dizer-te as informações que vais dar ao Lindt. Open Subtitles سأخبرك بالتحديد, ما هى المعلومات التى ستعطيها لبيندت
    Então, também me vais dar Radiohead? Open Subtitles إذن... هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟ ...
    Gostava de saber o que lhe vais dar quando fizerem anos. Open Subtitles أتوقُ لأرى ما ستهديها في سنويّتكما الأولى
    Acho que não me vais dar só isso. Open Subtitles أعتقدُ بأنّكِ ستعطيني أكثر من ذلك
    Então, fala-me do dote, o que é que me vais dar? Open Subtitles اخبريني عن المهر ماذا ستعطيني ؟
    É este que tu me vais dar? Não, este é do vizinho. Open Subtitles -أهذا هو الكلب الذي ستعطيني إيـاه؟
    É o endereço IP que vais dar ao Dixon. Open Subtitles هذا عنوان آي بي الذي أنت ستعطي ديكسن.
    Scully, vais dar a luz num par de meses. Open Subtitles سكولي، أنت ستعطي ولادة في الشهرين.
    E agora, vais dar 1,4 milhões ao tonto do teu irmão? Open Subtitles أنت الآن ستعطي اخيك القصير 1.4 مليون
    Se vais dar a ele, dá-me a mim também. Não sejas egoísta. Open Subtitles أوه، أعطني قطعة أخرى إذا كنت ستعطيه البعض أعطني أيضاً، لا تكن بخيلاً
    Aposto que vais dar a ele um quarto sem sanita. Open Subtitles اراهن انك ستعطيه الغرفه التي بها الحمام اللعين
    Se não for a mim, a quem o vais dar? Open Subtitles لذا، إن لم يكن أنا، فمن ستعطيه إياه؟
    Quantas oportunidades lhe vais dar? Open Subtitles ما هي الفرص المتبقية التي ستعطيها لذلك الفتى ؟
    Confio que vais dar a alguém de valor. Open Subtitles أنا اثق بأنك ستعطيها لشخص يستحق.
    Como é que lho vais dar? Open Subtitles كيف ستعطيها له ؟
    Também me vais dar Radiohead? Open Subtitles هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟
    Então, também me vais dar Radiohead? Open Subtitles إذن... هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟
    vais dar um rim ao Richard Lewis? Open Subtitles هل ستهديها لـ(رتشارد لويس)؟
    - Se vais dar asas à imaginação, vem para o jornal comigo. Open Subtitles إن كنتِ ستطلقين لخيالكِ العنان تعالي معي إلى الصحيفة الليلة.
    Fazes isso, e vais dar cabo da tua vida. Open Subtitles ستُسفك حياتك لو فعلت هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد