Ento vais manter a tua preciosa conscincia intacta e deixar-nos a fazer o trabalho sujo da guerra. | Open Subtitles | لذا ستبقي ضميرك الثمين سليم وأتركنا نحن الباقون نقوم بأعمال الحرب القذر |
Se fores esperto... e ambos sabemos que és... vais manter o FBI fora desta chamada. | Open Subtitles | إن كنت ذكياً ، ونعلم جميعاً بأنك كذلك ستبقي الفيدراليين خارج هذه المكالمة |
Vais casar-te, vais receber uma casa nova, e vais manter a boca fechada. | Open Subtitles | سنتزوج ستحصل على بيت جديد و ستبقي فمك مغلقاً |
E eu é que decido se vais manter o teu trabalho, então afasta-te. | Open Subtitles | وإنه خياري إذا ما كنت ستحتفظين بهذا العمل لذلك تراجعي |
E a única "maravilha" do Natal que estou a ver é pensar como vais manter essa atitude neste Natal? | Open Subtitles | و عجيبة اعياد الميلاد الوحيدة التي اعلم بها هي اتعجب كيف ستبقين على هذا السلوك خلال عيد الميلاد هذا العام |
Se achas que me vais manter em linha, com esta, conversa da treta. | Open Subtitles | هاه ، إذا كنت تعتقد أنك ستبقينى على الخط بهذا الفعل الأحمق |
A que distância a vais manter? | Open Subtitles | كم ستبقيها قريبة ؟ |
Como achas que vais manter essa coisa sob controle? | Open Subtitles | كيف ستبقي هذا الشيء تحت السيطرة؟ |
vais manter o Neal por perto enquanto vais buscar o Degas? | Open Subtitles | ستبقي (نيل) قريباً منك بينما ستذهب إلى إستعادة "الديغا" ؟ |
Eu suponho que vais manter de pé a oferta. | Open Subtitles | أظن أنك ستبقي على عرض القبول؟ |
vais manter a boca fechada. Compreendes? | Open Subtitles | ستبقي فمك مغلقاً، أتفهمني؟ |
E é por isso que vais manter o que te vou contar em segredo. Até do resto da tua equipa. | Open Subtitles | "{\pos(190,220)}،لهذا ستبقي ما سأخبرك به سرًّا حتّى عن بقيّة فريقك" |
Mozzie, vais manter o Carlisle sob olho. | Open Subtitles | (موزي) , أنت ستبقي عينك على (كارلايل) |
vais manter esse coração durante muito tempo. | Open Subtitles | ستحتفظين بقلبك لمدة طويلة |
vais manter a cama da Julie? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بسرير جولي؟ |
Então vais manter o emprego? | Open Subtitles | إذاً ستحتفظين بالوظيفة ؟ |
Achas mesmo que vais manter o teu emprego? | Open Subtitles | هل ستظنين انك ستبقين على عملك |
Se achas que me vais manter em linha, com esta, conversa da treta. | Open Subtitles | هاه ، إذا كنت تعتقد أنك ستبقينى على الخط بهذا الفعل الأحمق |
Confio que a vais manter a salvo. | Open Subtitles | أثق بأنكَ ستبقيها بمأمن |