| Ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso. | Open Subtitles | إستمع لي ستموت في هونج كونج لقد رأيت هذا |
| És muito querido, e agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. | Open Subtitles | ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب |
| Se fores tu, então vais morrer. Às 8:12, de hoje à noite. | Open Subtitles | , لو كان هذا أنت إذاً فإنك ستموت في الساعة 8: |
| vais morrer sendo um grande bebé irrequieto, coberto de nhanha. | Open Subtitles | سوف تموت طفلاً وردياً على شكل حلوى الهلام بربك |
| Portanto, percebe...esta armadilha não vai manter-me para sempre este quarto não se vai manter porque tu vais morrer. | Open Subtitles | لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت |
| Jeanne, vais morrer se essa seta ficar aí muito mais tempo. | Open Subtitles | كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا |
| vais morrer aqui porque não tens colhões... para sair sem mim! | Open Subtitles | وأنتَ ستموت هنا لأنكَ لاتملك الجرأة للخروج من هنا بدوني |
| Seja como for, vais morrer quando os comboios pararem. | Open Subtitles | لكن ستموت على أي حال، عندما يتوقف القطار. |
| E depois disso disse-me: "Será sempre difícil mas, se chorares sempre assim, vais morrer de desgosto. | TED | ومن ثم قال لي، سيكون الأمر دائماً صعباً، ولكن إن بكيت هكذا في كل مرة، ستموت من الحسرة. |
| O tolo do médico diz que vais morrer, mas eu digo que não vais. | Open Subtitles | هذا الطبيبِ الأحمقِ يقول إنك ستموت لَكنِّي أَقُولُ بأنّك ستعيش |
| vais morrer de pneumonia antes de os polícias te apanharem. | Open Subtitles | ستموت بالاتهاب الرئوي قبل ان تصل الشرطة لك |
| Sentes que também vais morrer, mas viveres a pensar nisso, é o pior... desejas morrer. | Open Subtitles | تبدو كأنك ستموت ايضا ولكنك تعيش خلال ذلك وهذا هو الاسوأ |
| Nasceste ladrão reles e vais morrer ladrão reles, e apenas as pulgas vão chorar por ti. | Open Subtitles | أنت مولود كفأر شارع و ستموت كفأر شارع و الذى سيحزن فقط هى البراغيث التى عليك |
| Seja como for, vais morrer quando os comboios pararem. | Open Subtitles | سوف تموت على أية حال عندما يتوقف القطار. |
| vais morrer a tentar ou pior e eu não permitirei isso! | Open Subtitles | سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك |
| -Eu também tenho 30. -E vais morrer sozinho. | Open Subtitles | انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا |
| Quando o último grão de areia cair da ampulheta, vais morrer as mãos do Ceifador dentro desta Biblioteca. | Open Subtitles | عند آخر ذرة رمل تسقط من الساعة الرملية ستموتين على يد الحاصد داخل جدران هذه المكتبة |
| E vais morrer no inferno! | Open Subtitles | انت فى الجحيم و ستموتين فى الجحيم مثل الاخرين. |
| "vais morrer em 7 dias. " E, 7 dias depois... | Open Subtitles | سوف تموتين خلال سبعة أيّام و سبعة أيّام بعدها |
| vais morrer de fome antes de morreres de um enfarte. | Open Subtitles | أنت ستموتي جوعا قبل أن تموتي بالنوبة القلبية |
| Na verdade, só queria saber se você não vais morrer e tal. | Open Subtitles | في الواقع أردت فقط التأكد من أنك لن تموت مثلاً |
| Não! Não largas isto em cima de mim. Não me vais morrer nos braços. | Open Subtitles | لا، لن تلقي بالأمر عليّ لن تموتي بين ذراعيّ |
| Se alguém não vier depressa, vais morrer. | Open Subtitles | وألم يأتي شخصٌ ما لإنقاذك فستموتين |
| Se virares as costas a Deus, vais morrer filha. | Open Subtitles | اذا كنت تعطي العودة الى الله ، ثم ستموتون. |
| vais morrer! És o próximo! | Open Subtitles | انت ميت انت التالي |
| vais morrer, cabrão. És um merdas morto, filho da puta! | Open Subtitles | انتهى أمرك أيها القذر أنت مغفل، انتهى أمرك أيها القذر |
| vais morrer! | Open Subtitles | أنت سَتَمُوتُ |
| E se eu não viajar atrás no tempo, tu vais morrer. | Open Subtitles | وإن لم أعد للماضي فسوف تموتين أنتِ. |
| - Agora vais morrer. | Open Subtitles | الرحمة - الأن سوف تموتي - |
| Querida, tu não vais morrer, vais viver. | Open Subtitles | عزيزتي, أنتِ لن تموتِ, سوف تعيشِ |