ويكيبيديا

    "vais para a prisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستذهب للسجن
        
    • أنت ذاهب إلى السجن
        
    • ستذهب إلى السجن
        
    • أستذهب للسجن
        
    • تدخل السجن
        
    • تذهب للسجن
        
    • تذهبين للسجن
        
    • ستذهبين إلى السجن
        
    • وستذهب للسجن
        
    vais para a prisão, Bart. Diz adeus à mulher e aos Tater Tots. Open Subtitles ستذهب للسجن يا بارت قل وداعا لزوجتك و أولادك
    Não é da tua conta. O Kendall está morto e tu vais para a prisão. Open Subtitles ليس هذا من شأنك كاندال مات وأنت ستذهب للسجن
    vais para a prisão. Open Subtitles أنت ذاهب إلى السجن.
    Se fores apanhado vais para a prisão e eu ainda não ouvi nada de bom sobre a prisão. Open Subtitles إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن
    Então, vais para a prisão? Open Subtitles أستذهب للسجن إذن؟
    Não podes pagar vais para a prisão. Decreto do Xerife, sem excepções. Open Subtitles . إذا كنت لا تستطيع الدفع ، تدخل السجن . قانون عمدة البلده
    O acordo é pagares os impostos em atraso, pagas a multa e não vais para a prisão. Open Subtitles الصفقة هي أن تقوم بدفع الضرائب و أن تقوم بدفع الشرط الجزائي. و ألا تذهب للسجن
    Tu vais para a prisão daqui a três meses. Open Subtitles أنت سوف تذهبين للسجن . بعد ثلاثة شهور
    Quando escavarem o quintal e encontrarem os meus ossos, vais para a prisão. Open Subtitles و متى ما بدأ بـ حفرِ تلك الحديقة و وجد عظامي، ستذهبين إلى السجن
    E vais para a prisão. Open Subtitles وستذهب للسجن حينما تكون مستعداً
    Escolhe cara ou coroa. Se perderes, vais para a prisão. Open Subtitles تختار إما رسم أو كتابة تخسر، ستذهب للسجن
    Se não vieres para casa comigo, vais para a prisão. Open Subtitles اذا لم تأتي للمنزل معي ستذهب للسجن
    Se alguém do FBI descobrir o que fizeste para me proteger... vais para a prisão. Open Subtitles لو علم شخص بالمباحث الفيدرالية ...ما قمتَ به لحمايتي ستذهب للسجن
    Quer dizer que vais para a prisão, pai? Open Subtitles - أمعنى ذلك بأنك ستذهب للسجن يا بابا؟
    Sabes, a policia tem uma coisa chamada linha de identificação... e se alguém te reconhece, vais para a prisão! Open Subtitles الشركة لديها هذه الاشياء اللتي تدعى نقط التفتيش ´ اذا تعرف عليك احدهم ستذهب للسجن !
    vais para a prisão." Open Subtitles أنت ذاهب إلى السجن ".
    Então vou ter que chamar o juiz, o que quer dizer que vais para a prisão! Open Subtitles إذاً يجب علي مكالمة القاضي وهذا يعني أنك ستذهب إلى السجن
    vais para a prisão. Certo, Hardy? Open Subtitles ستذهب إلى السجن اليس كذلك هارلي؟
    Não vais para a prisão. Fiz um acordo com o Antwon para ficares a salvo lá dentro. Open Subtitles لن تدخل السجن , لقد إتفقنا مع "أنتون " للحصول على معبر آمن للداخل
    Não vais para a prisão. Open Subtitles أنت لن تذهب للسجن.
    Então vais para a prisão. Não vês os teus filhos durante dois anos. Open Subtitles تذهبين للسجن لاترين اطفالك لمدة عامان
    Vamos embora. vais para a prisão. Open Subtitles حسناً ، لنذهب ستذهبين إلى السجن
    E tu assassinaste-o e vais para a prisão. Open Subtitles وأنت قتلته وستذهب للسجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد