Porque é que não vais para casa e voltas para a festa? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للمنزل وتعود من أجل الحفلة ؟ |
Se não vais para casa depressa, a tua família chama a polícia. | Open Subtitles | إذا لم تذهب إلى البيت قريبا عائلتك ستذهب للشرطة لتبحث عنك |
vais para casa e ouves o rádio da polícia. | Open Subtitles | تذهبين للمنزل وتستمعين لراديو الشرطة تقرأين كتب الطب الشرعي |
Depois, vais para casa e dizes que foste ao cinema, mas ambos sabemos que o "thorpedo" apanhou-te. | Open Subtitles | و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب |
Está bem, querido, está bem. Pega. Porque não vais para casa? | Open Subtitles | حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن |
Katherine, ninguém espera que sejas uma mártir. - Por que não vais para casa? | Open Subtitles | لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟ |
Porque é que não vais para casa e vais chorar para o colinho da tua mamã grande e branquelas? | Open Subtitles | لمــا لا تذهب إلى المنزل و تبكي عنـــد أمك الكبيرة البيضــاء ؟ |
- vais para casa? | Open Subtitles | - ستذهب إلى البيت في الإجازة القادمة؟ |
Por favor, promete-me que vais para casa. | Open Subtitles | فقط أوعدني أنكَ ستذهب إلى المنزل ، رجاءً؟ |
Eu vou ver a Cam, e tu vais para casa. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية كام في المشفى وأنتِ ستعودين للمنزل وتحصلي على بعض النوم |
Vamos lá, homem, porque não vais para casa dormir? | Open Subtitles | هيا يا رجل ، لماذا لا تذهب للمنزل وتأخذ قسطا من النوم ؟ |
Ele diz que vais para casa partido, considera-te partido, filho da puta! | Open Subtitles | الرجل يقول أنهُ عليك ان تذهب للمنزل مكسراً وها ستذهب مكسراً الاضلاع |
Oh, claro. vais para casa, para o teu pai. | Open Subtitles | أوه ، أكيد تذهب إلى البيت إلى أبيك |
Porque não vais para casa, e deixa-nos fazer o nosso trabalho? | Open Subtitles | مهلا ، لماذا لا تذهب إلى البيت و دعونا نفعل ما نفعله ، حسنا ؟ |
Porque não vais para casa? A tua família deve sentir a tua falta. | Open Subtitles | إذن لمّ لا تذهبين للمنزل فأنا متأكد بأن عائلتك افتقدتك |
Agora vais para casa e talvez ela te telefone "mañana"! | Open Subtitles | و ستذهب للمنزل و ربما تتصل بك غداً |
Não estás com bom aspecto. Porque não vais para casa? | Open Subtitles | لا تبدو بخير جيروم لم لا تذهب للبيت ؟ |
Porque não vais para casa a correr? | Open Subtitles | إذن، لم لا تذهبين إلى المنزل ؟ |
Porque não vais para casa e dormes um pouco? Um homem como tu... | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى المنزل و تنل قسطاً من النوم ؟ |
Tu vais para casa. | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى البيت. |
Sabes como é mau quando os nossos amigos perguntam a que horas vais para casa e a tua mãe nem atende o telemóvel? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو أمر محرج عندما تسألك صديقتك في أي وقت ستذهب إلى المنزل و أمك حتى لا ترد على الهاتف ؟ |
Tu vais para casa. É sábado à noite e eu vou sair. | Open Subtitles | أنتِ ستعودين للمنزل ، إنها ليلة الأحد أنا سأتسكع |
- vais para casa sozinho. | Open Subtitles | ستعود إلى المنزل لوحدك ، يا رجل هذا هذا صحيح؟ |
E garanto que não vais para casa porque não há mais suspensões. | Open Subtitles | وتأكد أنك لن تعود للمنزل لأنه لن يتم توقيفك بعد الآن |
Porque não vais para casa fazê-los? | Open Subtitles | أعني، لمَ لا تذهب إلى منزلك وتقوم بواجبك المدرسي ؟ |
E vais para casa, beijas a tua mulher, comes a papa do teu puto... | Open Subtitles | وسأدعك تذهب لمنزلك تقبل زوجتك وتنتاول العشاء مع طفلك |
caso contrário vais para casa da tua mama numa caixa. | Open Subtitles | و إلا ستعود للوطن و لأمك في تابوت، حسنا؟ |