ويكيبيديا

    "vais partir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سترحل
        
    • ستكسر
        
    • ستغادرين
        
    vais partir às sete. Até lá tens de descansar. Open Subtitles سترحل فى الساعه السابعه اعتقد بأنك ستحصل على راحه حتى ذلك الوقت
    vais partir com essa leviana, Priscila, a Cristã? Sou generosa por natureza, mas se me desprezam, a minha vingança é terrível. Open Subtitles سترحل مع هذه العاهرة، المسيحية بريسللا؟ أنا بطبعي سخية ولكن عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب.
    Bem, então vais partir sem saber o meu maior segredo. Open Subtitles حسنا، اذا سترحل بدون معرفة سري الأكبر
    Apoia a arma firmemente sobre o ombro ou vais partir a clavícula. Open Subtitles لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة
    Ou vais partir o dedo, ou vais partir esse botão. Open Subtitles اما ستكسر اصبعك، او ستكسر هذا الزر
    vais partir para Beirut dentro de 10 dias. Open Subtitles " ستغادرين إلى " بيروت خلال 10 أيام
    - vais partir de novo? Open Subtitles هل سترحل مجددا؟
    O que, vais partir? Open Subtitles ماذا , أنت سترحل ؟
    vais partir? Open Subtitles هل سترحل حالاً ؟
    vais partir dentro de 6 horas. Open Subtitles سترحل خلال ستّ ساعات
    vais partir? Open Subtitles سترحل ؟
    vais partir o braço e depois quem se ri sou eu! Open Subtitles أنت كنت ستكسر ذراعك هناك وكنت قلقة عليك
    vais partir esse botão. Open Subtitles ستكسر زرّ الإتصال
    Fica quieto. vais partir o ramo. Open Subtitles -توقف عن الحركة و إلا ستكسر الفرع
    vais partir o espelho. Tens a noção disso? Open Subtitles ستكسر المرآة، أتدرك ذلك ؟
    Não, não, não, vais partir isso! Open Subtitles لا, لا, لا, ستكسر ذلك الشيء!
    vais partir a lâmina. Open Subtitles ستكسر شفرته.
    vais partir novamente, não vais? Open Subtitles ستغادرين مجدداً، أليس كذلك؟
    vais partir para outra? Open Subtitles اذا انت ستغادرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد