Um dia, Vais precisar que alguém assuma o comando. | Open Subtitles | عما قريب ستحتاج إلى أحد لتسلّمه زمام الأمور |
Vais precisar de olhos e ouvidos, infiltrados naquele acampamento. | Open Subtitles | و انظر.. انك ستحتاج الي عملاء داخل معسكرهم |
Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que Vais precisar mais do que uma assistente. | Open Subtitles | لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك |
Sim, Vais precisar daqueles implantes, de contrário vais envelhecer e daqui a 10 anos vou estar exactamente o mesmo. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجين لتلك الطُعم، خلاف ذلك، سوف تشيخين وبعد عشر سنوات من الآن، سأظلّ بالشكل نفسه تماماً. |
Vais precisar de mais alguns testes, mas, vais ficar bem. | Open Subtitles | إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام |
Vais precisar destes sedativos na longa viagem até ao hospital. | Open Subtitles | انت سوف تحتاجين هذه المهدئات للرحلة الطويلة الى الاقليمي |
Sabes que Vais precisar desses dedos para jogar futebol. | Open Subtitles | أعرف بأنّك ستحتاج تلك الأصابع للعب كرة القدم. |
Se queres o dinheiro de volta, Vais precisar de ajuda. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تستعيد أموالك ستحتاج بعض المساعدة |
- Está bem... Devem estar encriptados, portanto Vais precisar de ajuda. | Open Subtitles | حسناً، من المحتمل أنها مشفرة لذا ستحتاج إلى بعض المساعدة |
Que querido, pensares que após 6 semanas, Vais precisar de uma hora. | Open Subtitles | ذلك ظريف جدا انه بعد 6 أسابيع تظن أنك ستحتاج لساعة |
Vais precisar dos teus remediozinhos para te manteres motivado. | Open Subtitles | لذلك ستحتاج إلى حبوبك المنشطة لتبقيك متحفزاً جداً. |
Parece que Vais precisar de um consultor para ajudar. | Open Subtitles | ،حسناً، يبدو أنك ستحتاج مرشداً مجانياً لمساعدتك بذلك |
Vais precisar de mais do que meias grandes esta manhã. | Open Subtitles | ستحتاجين ما هو أكثر من جوارب كبيرة هذا الصباح. |
Se ficares, Vais precisar de alguém para cuidar de ti. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ |
Óptimo. Vais precisar da adrenalina para o salto final. | Open Subtitles | جيّد ، ستحتاجين لدفعة الإدرالين هذه للقيام بالقفزة الأخيرة |
Vais precisar de injecções. Montes delas. | Open Subtitles | إنكي سوف تحتاجين إلى الطلقات.الكثير منها |
José, Vais precisar de ajuda quando ele nascer. | Open Subtitles | سوف تحتاج الى المساعدة عندما يحين وقت ولادة مريم |
Vais precisar dela para levar as tuas coisas na segunda Feira. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ستحتاجه لكي تنظف مكتبك خلال يوم الأثنين |
Para ganhares este jogo, Vais precisar dos cavalos. | Open Subtitles | لكى ترِبْح هذه اللعبةِ , أنت سَتَحتاجُ فرسانَكَ. |
Bem, acho que Vais precisar de muitos camiões do lixo. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون بحاجة للعديد .. من شاحنات القمامة |
Vais precisar, para pintar por cima da tua pontuação no ginásio. | Open Subtitles | بجانب , أنك ستحتاجها لكي تدهن نتائجك في صاله الألعاب |
Mas não Vais precisar desse capacete. Trouxe a minha carrinha. | Open Subtitles | لكنك لن تحتاج إلى هذه الخوذة فقد أحضرت شاحنتي |
Vais precisar dele para encher a tua namorada mais tarde. | Open Subtitles | لأنّكَ سوف تحتاجه لكي تنفخ دميتكَ الجنسية فيما بعد |
Talvez devesses lembrar-te de quem são os teus amigos. Parece que Vais precisar deles. | Open Subtitles | ربّما عليك تذكّر هويّة أصدقائك، فيبدو أنّك ستحتاجهم. |
Boa sorte. Vais precisar de autorização do novo director. | Open Subtitles | حظاً سعيداً في تحقيقاتكم، لكن غالباً ستحتاجون لتصريح مرور من المدير الجديد |
Apenas Vais precisar de um biquíni e um sorriso. | Open Subtitles | كل ما ستحتاجينه هو ملابس بحر و إبتسامة |
Duas mulheres! Vais precisar de três mãos, meu amigo! | Open Subtitles | ولأجل إمرأتين ستحتاجُ إلى ثلاثة أيادٍ يا صديقي |
Vais precisar, quando eu informar o inspetor-geral pela manhã. | Open Subtitles | فستحتاجين إلى واحد عندما تذهبين إلى المفتش العام في الصباح الباكر |