Para ser franca, até agora ainda não encontrei quem valha o risco. | Open Subtitles | بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن |
Podia dar uma olhada a essa lista e ver se há alguém que valha a pena assinalar. | Open Subtitles | يمكنك الطلب من أحدهم إلقاء نظرة على القائمة ويتأكد من وجود من يستحق التأشير عليه |
Não diz que contratam, espero que valha a pena ligar. | Open Subtitles | لا يقلون انهم يريدون استئجار احد لكنه يستحق الاتصال |
Está bem. Mas espero que a próxima história valha a pena. | Open Subtitles | حسناً ، لكن يجدر بقصتك التالية أن تستحق تكبد العناء |
E duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة |
Nao pode oferecer nada que valha tanto quanto os meus conhecimentos. | Open Subtitles | لا يمكنك عرض شيء يساوي قيمة المعرفة التي أمتلكها |
O que tens aqui que valha pena a vida? | Open Subtitles | ما هو المهم ؟ الذى نلته هنا جدير بالحياه لأجله |
Só acho que se nos vamos regalar mais vale ser com algo que valha a pena, não é? | Open Subtitles | لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟ |
Se houver algo que valha a pena ver, estes bichinhos vão encontrar. | Open Subtitles | إذا كان هنا أي شئ يستحق الفحص تلك الجراء ستعثر عليها |
Não sei, mas deve ser algo por que valha a pena matar. | Open Subtitles | لا أدري, و لكن ضروري أنه أمر يستحق القتل من أجله. |
Há alguma coisa na zona que valha a pena ver? | Open Subtitles | هل هناك أي مكان في هذه المنطقة يستحق المشاهدة؟ |
É melhor teres alguma coisa a dizer que valha a pena ouvir. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك شيئًا يستحق السماع له أيها الفتى |
- Pois sou. Só espero que ele valha o esforço. | Open Subtitles | أجل, ولكنني أتمنى أنه يستحق كل هذا العناء فحسب |
Não temos nada aqui que valha a pena levar. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء يستحق النهب بهذه العربة. |
Está-nos a fazer uma promessa de que esta história vai levar a algum lado que valha a pena o nosso tempo. | TED | تقدم لكم وعدا أن هذه القصة ستقود إلى مكان يستحق وقتكم. |
Bem, fazemos com que valha a pena vir à escola, todos os dias. | TED | حسن، نحن نجعل من المدرسة شيئ يستحق القدوم من أجله كل يوم. |
E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. | Open Subtitles | و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها |
Espero que a tua nova namorada valha a pena. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون صديقتك الصغيرة الجديدة تستحق ذلك. |
Qual será a sua ideia que valha a pena espalhar por este grupo? | TED | ما هي فكرتك التي تستحق الانتشار لهذه المجموعه؟ |
Alguma coisa deve existir que eu possa oferecer-lhe que valha o seu tempo. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء يمكن أن أعرضه عليك ما يساوي وقتك |
Você não tem ilusões de que haja algo que valha a pena no mundo. | Open Subtitles | ليس لديك وهم بأن هنـاك شيء جدير بالاهتمــام بالخارج |
Porque não tenho a certeza se o que está lá em baixo valha a pena ser falado. | Open Subtitles | لأنّي لستُ متأكّداً أنّ ما بالأسفل يستحقّ التكلّم عنه. |
O que esteja aí, é bom que valha a pena. | Open Subtitles | أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة. |
Embora não haja pesca que valha a pena por aqui. | Open Subtitles | على الرغم أنّه لايوجد مايستحق من الأسماك . بأي مكانٍ بالقرب منها |