Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. | TED | لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله. |
Foi assim que acabei com 40 hectares de tenha sem valor no North Valley. | Open Subtitles | كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي |
- Tem valor no mercado negro? | Open Subtitles | ليست لهم قيمة في السوق السوداء، أليس كذلك؟ كلا. |
E descobrimos que ela não tem uso nem valor no Japão. | Open Subtitles | وجدنا أنها بلا جدوى وبلا قيمة في اليابان. |
Eu fazia parte duma equipa — uma equipa que aprendia e pensava — cujo trabalho era desenhar e implementar novo "software" que criava valor no mundo | TED | وكنت جزءا من هذا الفريق -- فريق التفكير والتعلم والتي وظيفته هي تصميم و تطبيق برامج جديدة والتي تصنع قيمة في العالم. |
Noutras palavras, para os SuperRabbits, a reputação tem um valor no mundo real. | TED | وبعبارة أخرى، SuperRabbits، سمعة لديها قيمة في العالم الحقيقي. |
Havia alguma coisa de valor no carro? | Open Subtitles | هل كان هناك شيء ذو قيمة في السيارة ؟ |
Experimente andar na escola com homens das cavernas a quem dizem que são a única coisa de valor no liceu e que os demais estão lá só para torcer por eles e lhes darem o apoio de que precisam. | Open Subtitles | حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط |
Não havia nada de valor no apartamento. | Open Subtitles | لا يوجد ماهو ذو قيمة في الشقة |
Bem, deve haver algo de valor no meio disto tudo, não? | Open Subtitles | {\pos(192,180)}قد يكون هناك ثمة شئ ذا قيمة في كل هذا، صحيح؟ |