"valor no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قيمة في
        
    Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. TED لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله.
    Foi assim que acabei com 40 hectares de tenha sem valor no North Valley. Open Subtitles كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي
    - Tem valor no mercado negro? Open Subtitles ليست لهم قيمة في السوق السوداء، أليس كذلك؟ كلا.
    E descobrimos que ela não tem uso nem valor no Japão. Open Subtitles وجدنا أنها بلا جدوى وبلا قيمة في اليابان.
    Eu fazia parte duma equipa — uma equipa que aprendia e pensava — cujo trabalho era desenhar e implementar novo "software" que criava valor no mundo TED وكنت جزءا من هذا الفريق -- فريق التفكير والتعلم والتي وظيفته هي تصميم و تطبيق برامج جديدة والتي تصنع قيمة في العالم.
    Noutras palavras, para os SuperRabbits, a reputação tem um valor no mundo real. TED وبعبارة أخرى، SuperRabbits، سمعة لديها قيمة في العالم الحقيقي.
    Havia alguma coisa de valor no carro? Open Subtitles هل كان هناك شيء ذو قيمة في السيارة ؟
    Experimente andar na escola com homens das cavernas a quem dizem que são a única coisa de valor no liceu e que os demais estão lá só para torcer por eles e lhes darem o apoio de que precisam. Open Subtitles حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط
    Não havia nada de valor no apartamento. Open Subtitles لا يوجد ماهو ذو قيمة في الشقة
    Bem, deve haver algo de valor no meio disto tudo, não? Open Subtitles {\pos(192,180)}قد يكون هناك ثمة شئ ذا قيمة في كل هذا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more