ويكيبيديا

    "vamos assumir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنفترض
        
    • دعنا نفترض
        
    • دعونا نفترض
        
    • سنفترض
        
    • دعينا نفترض
        
    • دعونا أحرزنا نفترض
        
    Certo, certo. Vamos assumir que isso é verdade. Faria alguma diferença? Open Subtitles حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟
    Com sorte, eles estão presos entre nós. Bem, Vamos assumir que estão. Open Subtitles لذا على امل انهم محصورين معنا حسنا ,لنفترض ذلك
    Só por brincadeira, Vamos assumir que a resposta possa ajudar. Open Subtitles لنفترض فقط على سبيل المرح أن الإجابة هي شئ مفيد
    Todas elas parecem ser boas pessoas com boas intenções, Vamos assumir isso. TED كلهم يبدون أشخاص رائعين ذو نوايا طيبة دعنا نفترض ذلك.
    Vamos assumir que o rapaz cometeu realmente o crime. Open Subtitles دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً.
    Vamos assumir que todo o contacto radio está comprometido. Daqui para a frente apenas telemóveis. Open Subtitles سنفترض أن الإرسال الإذاعي تم تشويشه، لذلك من الآن فصاعداً سنستخدم الهواتف الخلوية فقط.
    Vamos assumir que posso oferecer algo melhor. Open Subtitles دعينا نفترض أنّه يمكنني تقديم شيئاً أفضل
    OK, Vamos assumir por um momento completamente insano... que você está certo. Open Subtitles حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق
    Visto não haver outra razão para eu estar aqui, Vamos assumir que é por ser muito bom no que faço. Open Subtitles بما أنه لا يجب أن أكون هنا لنفترض فقط أني بارع في هذا
    Vamos assumir que estou a morrer, algo que vos disse para não assumirem. Open Subtitles حسناً، لنفترض أنني أموت و هو ما قلت لكم ألا تفترضوا
    Então Vamos assumir que ele esteve envolvido nos quatro assassinatos. Open Subtitles اذن,لنفترض ان صاحب اثار القدام متورط بالارعة قضايا
    Vamos assumir que os Japoneses estão neste mesmo, a preparar como chegar até nós. Open Subtitles لنفترض أن اليابانيون يرون ذلك الآن ويتأهبون للمجيء إلينا
    Nesta altura, Vamos assumir que sim. Open Subtitles في تلك النقطة، لنفترض أنه تجاوزها، نعلم أنّه اتجه شرقًا،
    Vamos assumir que só um dos suspeitos trata das vítimas após a morte. Open Subtitles اذا لنفترض ان شخص واحد فقط من الجناة يهتم بهؤلاء الضحايا بعد الوفاة
    Agora, Vamos assumir que, por algum milagre, consegues apanhar um peixe. Open Subtitles الأن، دعنا نفترض أنه بمعجزةٌ ما أنت قمت بالفعل بإصتياد سمكة
    Vamos assumir por um momento que alguém no meu acampamento cometeu esses crimes de que fala. Open Subtitles دعنا نفترض لدقيقة بأن شخص ما من مخيمي أقترف الجرائم التي تتحدث عنها
    Bem, então, Vamos assumir que esse é o que procuramos. Open Subtitles دعنا نفترض بأنه المكان الذي نبحث عنه
    Mas, Vamos assumir que foi utilizada dessa forma. Open Subtitles ولكن دعونا نفترض مجرد أنه كان يستخدم بهذه الطريقة.
    Tudo bem, Vamos assumir que vocês estão certos. Open Subtitles حسناَ, دعونا نفترض انكم على حق.
    Até descobrirmos se o Sr. Cahill trabalha sozinho, Vamos assumir que os nossos rádios foram comprometidos. Open Subtitles الان ، حتى نكتشف سواء كان السيد كاهيل كان يعمل لوحده أم لا سنفترض أن أجهزة مذياعنا مخترقة هل ذلك واضح ؟
    Vamos assumir que tens razão. Open Subtitles دعينا نفترض بأنكِ مُحقة،
    Está bem, então Vamos assumir que isto significa muita gente morta. Open Subtitles حسنا. لذلك دعونا أحرزنا نفترض هذا يعني الكثير من القتلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد