Certo, certo. Vamos assumir que isso é verdade. Faria alguma diferença? | Open Subtitles | حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟ |
Com sorte, eles estão presos entre nós. Bem, Vamos assumir que estão. | Open Subtitles | لذا على امل انهم محصورين معنا حسنا ,لنفترض ذلك |
Só por brincadeira, Vamos assumir que a resposta possa ajudar. | Open Subtitles | لنفترض فقط على سبيل المرح أن الإجابة هي شئ مفيد |
Todas elas parecem ser boas pessoas com boas intenções, Vamos assumir isso. | TED | كلهم يبدون أشخاص رائعين ذو نوايا طيبة دعنا نفترض ذلك. |
Vamos assumir que o rapaz cometeu realmente o crime. | Open Subtitles | دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً. |
Vamos assumir que todo o contacto radio está comprometido. Daqui para a frente apenas telemóveis. | Open Subtitles | سنفترض أن الإرسال الإذاعي تم تشويشه، لذلك من الآن فصاعداً سنستخدم الهواتف الخلوية فقط. |
Vamos assumir que posso oferecer algo melhor. | Open Subtitles | دعينا نفترض أنّه يمكنني تقديم شيئاً أفضل |
OK, Vamos assumir por um momento completamente insano... que você está certo. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق |
Visto não haver outra razão para eu estar aqui, Vamos assumir que é por ser muito bom no que faço. | Open Subtitles | بما أنه لا يجب أن أكون هنا لنفترض فقط أني بارع في هذا |
Vamos assumir que estou a morrer, algo que vos disse para não assumirem. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أنني أموت و هو ما قلت لكم ألا تفترضوا |
Então Vamos assumir que ele esteve envolvido nos quatro assassinatos. | Open Subtitles | اذن,لنفترض ان صاحب اثار القدام متورط بالارعة قضايا |
Vamos assumir que os Japoneses estão neste mesmo, a preparar como chegar até nós. | Open Subtitles | لنفترض أن اليابانيون يرون ذلك الآن ويتأهبون للمجيء إلينا |
Nesta altura, Vamos assumir que sim. | Open Subtitles | في تلك النقطة، لنفترض أنه تجاوزها، نعلم أنّه اتجه شرقًا، |
Vamos assumir que só um dos suspeitos trata das vítimas após a morte. | Open Subtitles | اذا لنفترض ان شخص واحد فقط من الجناة يهتم بهؤلاء الضحايا بعد الوفاة |
Agora, Vamos assumir que, por algum milagre, consegues apanhar um peixe. | Open Subtitles | الأن، دعنا نفترض أنه بمعجزةٌ ما أنت قمت بالفعل بإصتياد سمكة |
Vamos assumir por um momento que alguém no meu acampamento cometeu esses crimes de que fala. | Open Subtitles | دعنا نفترض لدقيقة بأن شخص ما من مخيمي أقترف الجرائم التي تتحدث عنها |
Bem, então, Vamos assumir que esse é o que procuramos. | Open Subtitles | دعنا نفترض بأنه المكان الذي نبحث عنه |
Mas, Vamos assumir que foi utilizada dessa forma. | Open Subtitles | ولكن دعونا نفترض مجرد أنه كان يستخدم بهذه الطريقة. |
Tudo bem, Vamos assumir que vocês estão certos. | Open Subtitles | حسناَ, دعونا نفترض انكم على حق. |
Até descobrirmos se o Sr. Cahill trabalha sozinho, Vamos assumir que os nossos rádios foram comprometidos. | Open Subtitles | الان ، حتى نكتشف سواء كان السيد كاهيل كان يعمل لوحده أم لا سنفترض أن أجهزة مذياعنا مخترقة هل ذلك واضح ؟ |
Vamos assumir que tens razão. | Open Subtitles | دعينا نفترض بأنكِ مُحقة، |
Está bem, então Vamos assumir que isto significa muita gente morta. | Open Subtitles | حسنا. لذلك دعونا أحرزنا نفترض هذا يعني الكثير من القتلى. |