Vamos dar-lhe cinco segundos ou fazemos a minha maneira. | Open Subtitles | سنعطيه خمس ثواني وبعدها سنتعامل مع الموقف بطريقتي |
Vamos dar-lhe outra dose de sedativo. | Open Subtitles | حسنا, سنعطيك المزيد من المهدئ الآن. أظن أن الجميع مشغولون، صحيح؟ |
Está à procura de mais, Capitão. Então, Vamos dar-lhe mais. | Open Subtitles | انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر |
Vamos dar-lhe um motivo para ficar em Rosewood uns tempos. | Open Subtitles | لنعطيه فقط سبباً ليبقى .. في روزوود لفتره |
Vamos dar-lhe algum espaço, está bem? | Open Subtitles | دعونا .. دعونا نعطيه بعض المساحة ، حسناً ؟ |
Também Vamos dar-lhe um medicamento que suprime a produção de glóbulos vermelhos, para não repetirmos isto. | Open Subtitles | أيضاً سنعطيها مخدر يكبح إنتاج الخلايا الحمراء كي لا نستمر بفعل ذلك |
Vamos dar-lhe uma última surpresa. | Open Subtitles | لنمنحه مفاجأة أخيرة |
Vamos dar-lhe um 'A' mesmo assim. | Open Subtitles | سنعطيه درجة جيدة على أية حال سنعطيه درجة جيدة على أية حال |
Eu digo "Deixa-os vir". Se o Collier quer luta, Vamos dar-lhe uma. | Open Subtitles | أقول دعيهم يأتون إذا أراد " كولير " حرباً سنعطيه واحدة |
Vamos dar-lhe as vacinas. Pode vir buscá-lo na segunda. | Open Subtitles | سنعطيه لقاحه وبوسعك أخذه بحلول يوم الإثنين. |
Vamos dar-lhe quatro casos distintos em três sessões de 30 minutos, com pausas de 10 minutos entre elas. | Open Subtitles | سنعطيك 4 سيناريوهات منفصلة و3 أقسام من 30 دقيقة، عشر دقائق إستراحة بينها. |
Vamos dar-lhe a hipótese de fazer uma coisa inteligente que pode salvá-lo. | Open Subtitles | سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك |
Vamos dar-lhe um posto de trabalho, um sítio aonde ir, vamos criar um CV em vídeo, que te vai pôr acima do zé povinho. | Open Subtitles | سنعطيك محل عمل تذهب إليه كل صباح سنصنعُ به فيديوهات لملفات شخصية ستجعلك تربح أي وظيفة |
A não ser que este comportamento seja hereditário, mas Vamos dar-lhe o benefício da dúvida. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا السلوك شائع في العائلة ولكن دعنا نعطيه ميزة الشك للوقت الراهن |
Ele já é um adolescente. Vamos dar-lhe uma hipótese. | Open Subtitles | إنه مراهق الآن، دعنا نعطيه دفعة |
Vamos dar-lhe mais cinco minutos. Dificuldade para fazer face ás despesas? Então, você precisa do Lending Man. | Open Subtitles | لنعطيه خمس دقائق أخرى منذ متى أخذناه ؟ |
Vamos dar-lhe a noite para se ambientar. | Open Subtitles | دعونا نعطيه المساء حتى يتم التعريف به |
Vamos dar-lhe um exclusivo sobre o homem sob custódia, mas terá de esperar até amanhã. | Open Subtitles | اخبرها أننا سنعطيها خبر حصري عن الرجل الذي نحتجزه ولكنها ستنتظر حتى الغد |
Eu arranjo, Vamos dar-lhe privacidade. Espera. | Open Subtitles | -أعلم ، سأصلحه ، لنمنحه بعض الخصوصية |
Se o grande pregador quer uma guerra santa, então Vamos dar-lhe uma e o mundo inteiro será testemunha. | Open Subtitles | فإذا كان الواعظ الصالح يريد حربًا مقدسة، إذن، فاللعنة، سنمنحه حربًا، والعالم أجمع سيقف شاهدًا. |
Vamos dar-lhe paracetamol, e 500mg de vancomicina. - Está bem. | Open Subtitles | "لنعطه" أسيتامينوفين, ثم نعطه المضاد الحيوي "فانكوميسين" |
Vamos dar-lhe a hipótese de mostrar o que vale. | Open Subtitles | -انتظر لحظة (تشارلي ) لنعطي الرجل فرصة لاثبات نفسه |
Vamos dar-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | سوف نعطيك فرصة واحدة |
Vamos dar-lhe alguns minutos. | Open Subtitles | لن يعيش طويلا سوف نعطيه فقط دقائق معدودة |
Vamos dar-lhe mais tempo, manter os Strix ocupados. | Open Subtitles | سنوفر لها مزيدًا من الوقت إذ سنشغل (ستريكس). |
Vamos dar-lhe a recepção gelada que todos os novatos merecem. | Open Subtitles | دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ. |
Vamos dar-lhe mais umas horas para aparecer. | Open Subtitles | سنمهله بضع ساعات كي يظهر |