Vamos enviar uma equipa de limpeza, mas, há outra coisa... | Open Subtitles | سنرسل فريق تنظيف في الحال لكن هناك أمر آخر |
Vamos enviar uma equipa para reparar o ceifeiro parado e pôr a base de novo a funcionar. | Open Subtitles | وما سنفعله هو أننا سنرسل مجموعة إنقاذ لإصلاح الحاصدة المعطلة وإعادة المحطة للوقوف على قدميها |
Vamos enviar os ficheiros, mas não os nossos ficheiros. | Open Subtitles | سنرسل لهم المستندات ولكنّنا لن نرسل لهم مستنداتنا |
Controlo de tráfego aéreo, aqui UAT. Vamos enviar o EMS, a polícia, e equipas de socorro para o local. | Open Subtitles | إلى المرور الجوي، هنا وحدة مكافحة الإرهاب، سوف نرسل فرق الشرطة والإنقاذ إلى الموقع بأقصى سرعة |
Vamos enviar alguém à Longitude Construction. Prende este tipo por homicídio. | Open Subtitles | لنرسل الضباط إلى تلك الشركة ويقبضوا على هذا الرجل بتهمة القتل |
Bom, Vamos enviar missões robóticas a Marte, muito antes de missões com seres humanos. | TED | حسناً ، لأننا سنرسل قريباً مهماتٍ آلية بالكامل إلى المريخ متطورةُ أكثر من المهمات البشرية. |
10-David a todas as unidades, Vamos enviar um telefone. | Open Subtitles | من ديفيد 10 لكل الوحدات سنرسل خط أمن للداخل |
Nos Vamos enviar alguem para ver a sua quinta, e talvez consigamos reparar o moinho e salvar a sua quinta. | Open Subtitles | سنرسل شخص ليتفحص حقلك في الصباح وربما يمكننا اصلاح البئر وانقاذ الحقل |
Vamos enviar grupos de busca. Não podem ter ido longe. | Open Subtitles | سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً |
Vamos enviar uma equipa para o ponto de encontro que os assaltantes te indicaram. | Open Subtitles | سنرسل فريقا إلى موقع اللقاء الذى منحه لك المهاجمون |
Já decidimos o que Vamos enviar ao Wilford Brimley no mês que vem já que é o 70º aniverário do seu bigode? | Open Subtitles | هل ناقشنا ماذا سنرسل إلى الممثل ويلفورد بريملي الشهر القادم بما أنه عيد ميلاد شاربه السبعين؟ |
Vamos enviar uma patrulha esta noite. As baterias costeiras estão a ser viradas para terra. Muito bem. | Open Subtitles | سنرسل دورية ليلية و حواجز الشاطئ سندخلها للبر |
Amanhã é o meu último dia no Centro Comunitário. Vamos enviar todas as roupas para a Africa. | Open Subtitles | ربما سنقضي يوماً كاملاً في المركز الاجتماعي غداً سنرسل جميع الملابس الى افريقيا |
Sargento, Vamos enviar uma kino, a ver se conseguimos obter informações sobre esta coisa. | Open Subtitles | سنرسل الكاميرا يا سيرجنت لنرى إذا كنا سنحصل على على أى معلومات عن هذا الشىء |
Sim, Vamos enviar paramédicos e esquadrão anti bombas. | Open Subtitles | لذا سوف نرسل فرقة قنابل وفرقة طواريء أنت ستأتي معي |
Vamos enviar os JPEGS finais na sexta e se aprovar, podemos começar a abrir terreno no fim do mês. | Open Subtitles | سوف نرسل الصور النهائية الجمعة إذا وافقت سوف نكون الرواد بنهاية هذا الشهر |
Vamos enviar a Azumi para o Ginkaku. | Open Subtitles | لنرسل ازومي إلى جينكاكو |
Eu sempre quis ser astronauta, mas acho que não Vamos enviar naves para o espaço tão cedo. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما أردت أن أكون رائدة فضاء و لكني لا أعتقد أنه سيكون لدينا سفن لنرسلها للفضاء قريباً |
Vamos enviar a tua irmã para o acampamento CF. | Open Subtitles | سنُرسل شقيقتك إلي معسكر لمرضَي التليّف التحوصلي |
Precisamos que diga o nome do perseguidor... que Vamos enviar para aniquilar aqueles criminosos. | Open Subtitles | حسناً، نحتاجك لأن تسمي المطارد الذي سنرسله ليصطاد أولئك المجرمين المستميتين الثلاثة |
Vamos enviar Greg Stillson para o Senado dos Estados Unidos... e a mediocridade para inferno! | Open Subtitles | دعونا نرسل جريج ستيلسون إلى مجلس الشيوخ الأمريكى و صاحب المستوى الضعيف إلى الجحيم |
Vamos enviar um alerta a TSA e a alfândega e ver se conseguimos encontrar este tipo. | Open Subtitles | فلنرسل تنبيه لإدارة أمن النقل والجمارك ولنرى إن كان بإمكاننا الإمساك بهذا الشخص |
Ótimo, Vamos enviar um telex para todos os postos policiais. | Open Subtitles | حسنا سنرسلها لجميع مكاتب التلغراف |
Hoje Vamos enviar uma mensagem. | Open Subtitles | اليوم سنرسلُ لهم رسالة |
Vamos enviar lá um inspector nosso. | Open Subtitles | حسناً سيدتي , سنقوم بإرسال احد محققينا ليتحدث معه |