ويكيبيديا

    "vamos esclarecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعنا نوضح
        
    • لنوضح
        
    • فلنوضح
        
    • لنكن واضحين
        
    • دعني أوضح
        
    • فلنكن واضحين
        
    • دعنا نستوضح
        
    • سنوضح
        
    Vamos esclarecer uma coisa. Não quero envolvimento nisto. Open Subtitles دعنا نوضح شيئاً لا أريد الاشتراك بهذا
    Vamos esclarecer uma coisa. Também não gosto das partes baixas, ouviste? Open Subtitles دعنا نوضح بعص الأمور أنا أكره المناطق الاستوائية أكثر منك .
    Angelique, Vamos esclarecer as coisas o que tu queres é irrelevante. Open Subtitles انجيليكا لنوضح هذا الامر الذي تريدينه ليس له علاقه
    Não é "nós". Sou eu. Vamos esclarecer isto. Open Subtitles ليس نحن بل أنا لنوضح هذا الأمر هذا ليست مهمة إنقاذ
    Vamos esclarecer as coisas. Isto não é uma curetagem, está bem? Open Subtitles فلنوضح جميع الأمور هذه ليست عملية ازالة جراحية، حسنا؟
    Vamos esclarecer isto: sabias que, assim que participasses nessa cirurgia, comprometerias o teu futuro na Plástica. Open Subtitles , لنكن واضحين , أنت تعرف بدخولك لهذه الجراحة أنت تنهي مستقبلك في الجراحة التجميلية , صحيح؟
    Vamos esclarecer uma coisa, Agente Larsen. Open Subtitles دعني أوضح لك شيئا ايها العميل لارسن.
    Vamos esclarecer uma coisa, está bem? Open Subtitles دعنا نوضح شيئا واحدا .. حسنا ؟
    Vamos esclarecer uma coisa, velho. Open Subtitles يا رجل، دعنا نوضح الأمور، إتفقنا؟
    Vamos esclarecer tudo e fazer o que deve ser feito. Open Subtitles دعنا نوضح كل شيء ونفعل ما علينا فعله
    Vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles اسمع يا رجل , دعنا نوضح الامر.
    - Certo. Vamos esclarecer isto. Open Subtitles .حسنا دعنا نوضح لك الأمر
    Vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles دعنا نوضح أمراً
    Sei que também estão. Vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles أعلم أنكم غاصبون أيضا ولكن لنوضح شيئا الآن
    Vamos esclarecer uma coisa: a SRP não é uma religião nem um culto. Não temos acólitos. Open Subtitles لنوضح أمراً واحداً، هيئة إعادة التهيئة العلمية ليست مؤسسة دينيه، أو طائفية.
    Vamos esclarecer o equívoco e tirá-los de lá. Open Subtitles اذن, لنوضح سوى الفهم هذا و نخرجهم من هناك
    Não é o meu caso. Está bem, Vamos esclarecer, eu não estou assim. Open Subtitles فلنوضح هذا الأمر تلك ليست حالتي
    Ya, Ya. Vamos esclarecer já uma coisa. Estou a fazer isto pelos Littles. Open Subtitles فلنوضح أمراً واحداً أفعل هذا لأجل آل (ليتل ) ؟
    Vamos esclarecer isto. A quota é de $400. Open Subtitles لنكن واضحين معكم، الإشتراك بالعضوية تُكلف 400 دولار.
    Arika, não somos parceiros, e não trabalho para ti, portanto Vamos esclarecer as coisas. Open Subtitles إيريكا , لسنا بشركاء ولا أعمل لصالحكِ , لذا لنكن واضحين
    Vamos esclarecer uma coisa. Näo gosto de ti. Open Subtitles دعني أوضح شيئاً، لست أحبك
    Vamos esclarecer as coisas. Open Subtitles فلنكن واضحين أخبرتك أن تحظَ ببعض الفتيات
    Vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles دعنا نستوضح أمرًا
    Porra, Vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles اللعنة, سنوضح أمراً واحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد