Vamos fazer um intervalo e descobrir se podemos resolver estas dificuldades técnicas. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلاً إعلانياً ونرى إذا كان بوسعنا إصلاح هذه المشاكل التقنية |
Está bem, Vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، دعنا لنعقد اتفاقاً سأبدأ بقول |
Vamos fazer um raio-X ao peito para ter a certeza. | Open Subtitles | سنقوم بعمل مسح بالاشعة السينية على صدره حتى نتأكد |
Vamos fazer um sacrifício à antiga pelo êxito de Glabrus. | Open Subtitles | لنقوم بعمل أُضحية على الموضة القديمة لنجاح جلابروس |
Vamos fazer um ECG e um exame Sestamibi. | Open Subtitles | سنجري رسماً تخطيطيّاً للقلب ومسحاً بالنظائر المشعة |
Vamos fazer um intervalo rápido e voltamos já a seguir. | Open Subtitles | دعونا نأخذ إستراحة إعلانية صغير و سنعود إليكم |
Então Vamos fazer um passeio por esta fábrica de carvão limpo de última geração. | TED | إذاً لنأخذ جولة في منشأة فحم نظيف على أحدث طراز. |
Portanto Vamos fazer um passeio de amigável até essa quinta e assim conhecemo-nos uns aos outros. | Open Subtitles | لذا، لنأخذ رحلة جميلة لتلك المزرعة ونتعرف على بعضنا |
Vamos fazer um intervalo e seguir revemos o programa de curso. | Open Subtitles | لنأخذ فرصة أستراحة و من ثم بعدها نعودّ إلى سياق موضوعنا الدراسيّ |
Vamos fazer um acordo. Você fica rico, ficamos felizes. | Open Subtitles | لنعقد الصفقه,تصبح غنيا,كل الاشخاص يصبحون سعداء |
Vamos fazer um acordo pelos produtos químicos e eles vão-se embora. | Open Subtitles | لنعقد صفقةً لأجل المواد الكيميائيّة، وجميعنا نخرج سعيدين. حسنٌ. |
Vamos fazer um remix. Podem dar-me a batida? | Open Subtitles | سنقوم بعمل ريمكس هل بالإمكان أن تعطيني إيقاع؟ |
Certo, visto que há aqui muitos de vós, para poupar tempo, Vamos fazer um grupo de cântico de uma das minhas músicas favoritas. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ هناك الكثيرين منكم من أجل اختبارات الأداء، ولتوفير الوقت، سنقوم بعمل مجموعة غناء لغناء أكثر الأغاني المفضّلة لدي |
- Vamos fazer um exercício de reflexão. | Open Subtitles | اذاً لنقوم بعمل تمرين المحاكاة |
Vamos fazer exame de sangue, se der tudo certo, Vamos fazer um ultra-som. | Open Subtitles | حسناً ، سنجري فحصاً للدم ومن ثمّ إذا لم يكن هناك خطب ما سنجري فحصاً بالأشعة المقطعيّة |
Vamos fazer um pequeno intervalo. | Open Subtitles | دعونا نأخذ استراحة قصيرة. |
Muito bem, Vamos fazer um espectograma de massa a isso. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا تشغيل على المواصفات الشامل على ذلك. |
Queria saber se acha que Vamos fazer um assado no forno. | Open Subtitles | كنت اتساءل اتظنين اننا سنعد طاجنا ؟ |
Se o conseguir, Vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | إفعل ذلك و سنعقد صفقة اتفقنا ؟ |
Vamos fazer um almoço prolongado ou quê? | Open Subtitles | سنأخذ استراحة غداء طويلة أم ماذا ؟ |
Não está de acordo? Vamos fazer um trato. Muito bem. | Open Subtitles | لو اعتقدتى أنكِ لن تشعرين بالتحسن سوف أعقد معكِ إتفاقاً |
"Olá, querido. Vamos fazer um casalinho de crianças esquizofrénicas." | Open Subtitles | لننجب بعض الأطفال المصابين بانفصام الشخصية |
Vamos fazer um trabalho. Direi o que fazer na altura certa. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في مهمة سأخبرك عندما يحين الوقت |
Vamos fazer um espectáculo para vocês na mesma. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ معرض لَك على أية حال. |
Pessoal, Vamos fazer um vídeo para o Cliff e para a Cydney. O que é que querem dizer? | Open Subtitles | شباب، نحن نصور للحفلة ماذا تريدون أن تقولوا؟ |