ويكيبيديا

    "vamos ter de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علينا أن
        
    • سيكون علينا
        
    • سيتعيّن علينا
        
    • سيتوجب علينا
        
    • علينا ان
        
    • سيتعين علينا
        
    • سنحتاج
        
    • سنضطر إلى
        
    • نحن يجب أن
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ
        
    • سوف نضطر
        
    • سنضطرّ
        
    • يجب علينا
        
    • يجب أن نقوم
        
    • أخشى أننا
        
    Vamos ter de enfrentar o mal que temos causado. TED لذا علينا أن نحسب الضرر الذي تسببنا به.
    Acho que Vamos ter de lhe dar uma lição. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد بأنّه يتوّجب علينا أن نلقّنه درساً
    Vamos ter de passar as próximas seis horas com esse cara. Open Subtitles سيكون علينا قضاء الـ 6 ساعات القادمين مع هذا الشخص
    - Bom, vamos Vamos ter de resolver isso, não vamos? Open Subtitles حسناً, سيتعيّن علينا فعل شيء حيال ذلك، أليس كذلك؟
    Vamos ter de atacar o sacana, cortar-lhe as garras. Open Subtitles سيتوجب علينا مُهاجمة ذلك الوغد ، وقطع مخالبه
    Não Vamos ter de andar assim o tempo todo, pois não? Open Subtitles اسمع ، ليس علينا أن نمشي بهذه الطريقه كل الوقت
    Vamos ter de ouvir aquele oficial das SS... Müller? Open Subtitles لكن علينا أن نستمع إلى محاظرة الظابط ميلر
    Imagino que Vamos ter de sair do quarto alguma vez... Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نترك هذه الغرفة لوقتاً ما
    Se não posso passar pelo desfile, Vamos ter de participar dele. Open Subtitles ،إن لم نستطع عبور الموكب سيتعين علينا أن نكون بداخله
    Vamos ter de confiar que os antibióticos vão funcionar. Open Subtitles علينا أن نثق بأن الصادات الحيوية ستؤدي عملها.
    Está bem, mas Vamos ter de te lavar antes. Open Subtitles حسنٌ إذاً، أنا أنبهك علينا أن ننظفك أولاً
    A TC mostrou uma fuga no enxerto da artéria celíaca, Vamos ter de levá-la já para a SO. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال.
    Vamos ter de devolver os 100 dólares à Fada dos Dentes. Open Subtitles وأنا أظن أنه سيكون علينا إعادة الـ100 دولار لجنية الأسنان.
    Se este problema piorar... Vamos ter de a mudar para outro quarto. Open Subtitles ‫إن ساءت هذه المشكلة أكثر ‫سيكون علينا نقلك إلى غرفة مختلفة
    Vamos ter de descobrir quem é esse espírito maligno. É importante. Open Subtitles سيتعيّن علينا معرفة مَن هذه الروح الخبيثة، إنه أمر هام
    Para nos tornarmos numa civilização intra-solar, Vamos ter de criar uma civilização "Vida Três", que é muito diferente da que temos agora. TED لتصبح حضارة مزدهرة، سيتوجب علينا أن نخلق حضارة حياة ثالثة، ويبدو هذا مختلف كلياً عما حصلنا عليه هنا.
    Vamos ter de pensar nisso quando chegar a altura. Open Subtitles علينا ان نعبر هذا الجسر عندما نأتى اليه.
    Parece que Vamos ter de nos reabastecer de avelãs hoje à noite. Open Subtitles يبدو أنّنا سنحتاج إلى ملأ مخزون البندق هذه الليلة, حسناً ؟
    Wyatt, achas que Vamos ter de lutar com os Clanton? Open Subtitles ويات أتظن أننا سنضطر إلى القتال مع آل كلانتون ؟
    Vamos ter de ir à esquadra e fazer tudo aquilo. Open Subtitles نحن يجب أن نهبط إلى المحطة وتعمل كلّ تلك.
    Vamos ter de levar isto lá para fora, meu. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ هذا إلى الشارعِ، رجل.
    Mas se não abrir a porta, Vamos ter de chamar a polícia. Open Subtitles ,و لكن اذا لم تفتحى الباب سوف نضطر لاستدعاء الشرطة
    Postos de combate. Vamos ter de lhes dar luta. Open Subtitles مواقع القتال يبدو أننا سنضطرّ إلى محاربتهم
    Lamento, mas Vamos ter de trabalhar a noite toda. - O quê? Open Subtitles أنا آسفةٌ، يجب علينا العمل الليل بطوله حتى يسمحوا لنا بالخروج
    Vamos ter de preparar um ataque inteligente se queremos tirá-los para fora da fábrica e manter a atenção em nós e não nas Padawans. Open Subtitles يجب أن نقوم بحركة جريئة، لو أننا نريد أن نخرجهم من المصنع ونجعلهم يركزون أنتباههم علينا وليس على المتدربتان
    Vamos ter de deixá-la só por um bocado, Mrs. Waterman... só até se sentir melhorzinha. Open Subtitles أخشى أننا مضطرين أن نتركك وحدك هنا لوهله حتى تستعيدين وعيك ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد