vamos viver num monte como os antepassados, pôr-lhe uma muralha... | Open Subtitles | سنعيش في مدينة صغيرة بالتل مثل أسلافنا نحوطها بسور |
Sabes, se vamos viver debaixo do mesmo tecto, devíamos ficar bem. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كنا سنعيش تحتَ سقف واحد فعلينا تنقية الأجواء |
É sitio um maravilhoso e lindo, onde vamos viver felizes com muitos mais da nossa própria espécie. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن أن تشرب انه رائع ومكان جميل حيث سنعيش بسعادة |
Aquilo deve ser o campo! vamos viver ao lado do aeródromo. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو المعسكر سوف نعيش بجوار المطار |
- Não, vamos viver nas montanhas. | Open Subtitles | لا، في الواقع سنسكن مع الناس التي تسكن في الجبال |
Nós vamos viver todos juntos portanto é melhor habituar-se! Por favor... | Open Subtitles | سنعيش هنا معاً، لذا عليك الإعتياد على ذلك، لطفاً |
Diga-me, Cris, como sabe que vamos viver em Marte em 1970? | Open Subtitles | أخبرني يا كريس، كيف عرفت أننا سنعيش على المريخ بحلول 1970؟ |
Agora vamos viver em todos os oceanos. | Open Subtitles | إن هذا شاعريّ يا حبيبي سنعيش في كل البحار الآن |
Desta vez vamos viver mesmo à beira mar. | Open Subtitles | هذه المرة .. هذه المرة سنعيش في بيت بجانب البحر |
Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
Clark, achamos que temos todo o tempo do mundo, que vamos viver para sempre, mas isso não é verdade. | Open Subtitles | كلارك نعتقد أن لدينا الكثير من الوقت وأننا سنعيش إلى الأبد لكن هذا غير صحيح |
Seria uma casa de campo perfeita e embora eu saiba que vamos viver principalmente na cidade | Open Subtitles | سيكون منزل ريفي ممتاز اعلم اننا سنعيش بشكل رئيسي بالمدينة |
Rapazes, se vamos viver na cidade, então, temos que enfrentar isso. | Open Subtitles | يا أطفال .. إذا كنا سنعيش فى المدينة لابد أن نعتاد على مثل هذه الاشياء |
Suponho que um dia vamos viver através dos nossos filhos. | Open Subtitles | أعتقد بأن يوم ما سوف نعيش في اجساد احفادنا |
vamos viver para sempre, mas sem ter o que fazer. | Open Subtitles | سوف نعيش للأبد لكن ليس لدينا ما يكفى لنفعله |
Morávamos em fazendas, moramos em cidades e agora vamos viver na Internet. | Open Subtitles | لقد عشنا في مزارع، ثم عشنا في مدن والآن سوف نعيش في الإنترنت |
O Chandler e eu vamos viver juntos. | Open Subtitles | لا تشاندلر و أنا سنسكن معاً |
Não devemos viver no passado. vamos viver o momento. | Open Subtitles | لا يجب أن نٌسهب في الماضي دعينا نعيش الحاضر |
vamos viver | Open Subtitles | علينا التحرّك |
Se daqui a 25 anos, se nenhuma de nós tiver alguém, vamos viver juntas. | Open Subtitles | إذا كنا لا نعرف أحداً سننتقل للعيش سوياً ونكون زميلات سكن |
Hei amigos... vamos viver este momento intensamente parece agora que o nosso tempo está a chegar | Open Subtitles | مرحبا ياأصدقاء دعونا نعيش هذه اللحظة بأكملها بيدوا الآن |
Isto é, que elas nos dêem dinheiro. vamos viver às custas delas por uns tempos. | Open Subtitles | أقول، ليمحنناالمال، لنعيش على ظهورهن لفترة ما |
Olá! Esta é a resposta a si para nos agradecer e até que nos dê a nossa casa nós vamos viver na casa | Open Subtitles | رفضت أن تعطينى شقة ولذلك سنقيم فى هذا البيت |
Quando saíres, vamos viver normalmente. | Open Subtitles | عندما تخرج, دعنا نعيش دون تكلّف. |
Quero dizer... vamos viver... para sempre. | Open Subtitles | أعنى، إننا سوف نحيا إلي الأبد. |
Mas, vamos viver perigosamente. | Open Subtitles | ولكن.. لنعش في خطر |
Vamos matar o teu amigo e o bebé. E vamos viver para sempre. | Open Subtitles | سوف نقتلك صديقك والطفل وسنعيش للأبد |
Olha, vamos viver juntos depois da graduação. | Open Subtitles | انظر , سوف ننتقل للعيش معا بعد التخرج |