| Eu passei a manhã a varrer cartuchos de balas e queijos finos. | Open Subtitles | قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة |
| Se pensas que vou varrer a frente da tua casa, novamente podes esperar sentado! | Open Subtitles | لن أكنس أمام بيتك بعد الآن يمكنك ان تراهن على ذلك؟ |
| Era um espetáculo, as pessoas aproximavam-se e eu começava a varrer. | TED | هذا فن أدائي، وبدأ الناس يأتون، وبدأت الكنس. |
| Quero-o aqui às 6h em ponto para varrer as caudas de camarão. | Open Subtitles | أريدك هنا الساعة 6 صباحاً شامخاً حتى تكنس ذيول الروبيان هذه |
| Prometeu varrer o Caribe de seus carniceiros. | Open Subtitles | وتعهد بمسح منطقة البحر الكاريبي من جزارين البحار |
| E não quero piadas acerca de vassouras e de varrer o chão. | Open Subtitles | لا أريد أي نكت اليوم بخصوص عصا المكنسة و كنس الأرضية |
| "varrer juntos." Percebeste? Com uma vassoura. - Vassoura. | Open Subtitles | دعنا نكنس معاً، بالمقشة |
| Pedi-lhes uns cones emprestados, quando andei a varrer a estrada. | Open Subtitles | أجل، استعرت بعض المخاريط منهم عندما كنت أكنس طريق النقل الثقيل. |
| E quando ele me viu a meter em certos problemas, ofereceu-me um trabalho aqui a varrer o chão. | Open Subtitles | وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق |
| E quando ele me viu a meter em certos sarilhos, ele ofereceu-me um trabalho aqui a varrer o chão. | Open Subtitles | وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق |
| Enganei-me. È so poeira que me esqueci de varrer para debaixo do tapete. | Open Subtitles | إنه فقط غبار نسيت أن أكنس تحت السجادة |
| Então, agora tudo o que faço é limpar e varrer e dobrar a roupa... e passar e secar e cozinhar. | Open Subtitles | و بالتالي الآن كل ما أفعله , التنظيف و الكنس و الطي و كي الملابس و المسح و الطبخ |
| varrer é sô mais uma coisa. | Open Subtitles | وبالعائلة الكنس يجعله في المقدمة |
| E dobrar e lavar e varrer e passar e secar e cozinhar mais um pouco. | Open Subtitles | و الطي و التنظيف و الكنس و الكي و المسح و الطبخ أكثر ! ؟ |
| Se têm um chão de madeira ou de tijoleira, têm de mudar a arrumação, têm de varrer. | Open Subtitles | إن كان لديك أرضية خشب أو بلاط إن كان عليك أن تغير الأساسيات أو تكنس الأرضية |
| Comecei a trabalhar para o meu pai aos sete anos de idade, a varrer o chão da casa dos tanques, que ele varreu para o pai dele quando tinha sete anos de idade. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
| O meu dia começava às 5 da manhã, a ordenhar as vacas, a varrer a casa, cozinhar para os meus irmãos, apanhar água, lenha. | TED | يبدأ يومي الساعة 5 صباحا، حلب الأبقار، كنس البيت، الطبخ لإخوتي، وجمع المياه والحطب. |
| Eles disseram "varrer juntos", idiotas. | Open Subtitles | -ماذا؟ -قالا "نكنس معاً" أيها المغفلين |
| É como varrer folhas num dia ventoso. Não importa quem és. | Open Subtitles | الأمر أشبه بكنس أوراق شجر في يوم عاصف وهذا صعب على أي شخص |
| Temos todos os pontos de entrada e postos de comando sob controlo e estamos a varrer o complexo área a área. | Open Subtitles | لقد أمنا كل المداخل و نقاط الأمن و نحن نقوم بتمشيط مفصل للمجمع |
| Então, peguem nos vossos cheques... e ajudem-nos a varrer Satanás da face da humidade. | Open Subtitles | لذا اخْرجُ دفترُ شيكاتك و ساعد في ان تمسح قبضةَ الشيطانِ المخاطيّةِ مِنْ علي الوجوهِ البشريةِ. |
| Vai sim. Vou varrer mais forte do que alguma vez alguém varreu. | Open Subtitles | بلى سأفعل ، سأكنس أقوى من أي شخص قد قام بالكنس |
| - varrer, limpar, distribuir. Como todos os dias. Não te preocupes, pai. | Open Subtitles | اكنس ، امسح ، وزّع ، مثل كل يوم لا تقلق أبتي ، لقد فهت ، إذهب |
| Estou a varrer desde as 4 da manhã, mas não para de cair. | Open Subtitles | إنني أجرف الثلج من الـرابعة صباحا ولكنه لا يتوقف عن النزول |
| Quereis que volte a varrer a casa da guarda, Sir? | Open Subtitles | أتريد منى أن أمسح بيت الحراس مجددا , سيدى؟ |
| Poderíamos ir juntas... varrer as teias de aranha do céu, uma a uma. | Open Subtitles | ونمسح خيوط العنكبوت من السماء ماذا بحق الجحيم قدم لأي شخص؟ |