ويكيبيديا

    "vejo nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرى شيئاً
        
    • أرى أي شيء
        
    • أرى شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • أستطيع رؤية شيء
        
    • أرى شيئًا
        
    • أستطيع رؤية أي شيء
        
    • ارى اي شيء
        
    • أرى أيّ شيء
        
    • يمكنني رؤية شيء
        
    • أستطيع الرؤية
        
    • أرى شئ
        
    • أرى أي شئ
        
    • استطيع رؤية شئ
        
    • يمكن رؤية أي شيء
        
    Não vejo nada interessante atrás do sangue dos seus olhos. Open Subtitles لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك
    Não sei quanto a ti, miúda, mas não vejo nada. Open Subtitles لا أعلم بشأنك يا فتاة، ولكنني لا أرى شيئاً.
    O meu pai acreditava que nem todos os pensamentos e emoções acontecem no cérebro, mas, não vejo nada aqui. Open Subtitles اعتقد ابي أنه ليس جميع أفكار ومشاعر الإنسان تحدث في الدماغ ولكني لا أرى أي شيء هُنا
    Não vejo nada. Há alguma saída por trás? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيء ـ هل يوجد طريق خلفي للخروج ؟
    As pessoas temem o que não vêem. Como eu não vejo nada, não faz mal. Open Subtitles الناس تخاف مما لا تستطيع أن تراه أما أنا فلا أرى شيئا, فكل شىء متشابه
    Não vejo nada. Que pisei? Open Subtitles إنتظر،لا أستطيع رؤية شيء ما الذي أمشي عليه؟
    Não vejo nada, Capitão. Vou parar o barco. Open Subtitles لقد قلت أنى لا أستطيع أن أرى شيئاً سأوقف القارب
    O manómetro está a estremecer, mas ainda não vejo nada. Open Subtitles مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً
    Não estou a olhar para nada, e não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً
    Segundo o radar, estou a sobrevoar-vos, mas não vejo nada. Open Subtitles طبقاً للرادار أنا فوقمك تماماً لكني أمامي ضباب كثيف ولا أرى شيئاً
    Não vejo nada óbvio, mas esta hiper salivação sugere que existe algum tipo de veneno a agir. Open Subtitles ماذا عنه؟ حسنا، أنا لا أرى أي شيء واضح ولكن هذا اللعاب يوحي ان هناك
    -Por que está tudo diferente? -Adeus. Não vejo nada diferente... Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    A banheira é o local mais óbvio para cortar um corpo, mas não vejo nada. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    Os detectores estão avariados. Não vejo nada. Open Subtitles جميع أجهزة الرؤية لا تعمل, أنا لا أرى شيء
    Vejo cortes múltiplos e arranhões provocados pelos arbustos, mas não vejo nada que o pudesse ter morto. Open Subtitles أرى بعض التشققات و الخدوش من الدفع ولكنني لا أرى شيئا سيئا حتى يتسبب في موته
    Juro. Viram? Não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أنظر أقسم ، أرأيتم ، لا أستطيع رؤية شيء
    Não vejo nada fora do comum. Open Subtitles ومصلحتهم. لا أرى شيئًا خارجًا عن المألوف.
    Querida, não vejo nada nos teus sapatos. Open Subtitles عزيزتي، لا أستطيع رؤية أي شيء في حذائك. أؤكد لك.
    Não vejo nada assim desde o "annus mirabilis" de Newton. Open Subtitles لم ارى اي شيء كهذا منذ سنة نيوتن العظيمة
    Eu não vejo nada. Vocês conseguem ver? Open Subtitles لا أرى أيّ شيء هل ترون أيّ شيء يا رفاق ؟
    É a máscara, escorrega. Quase não vejo nada. Open Subtitles القناع زلق قليلاً، بالكاد يمكنني رؤية شيء
    Não vejo nada. O teu pai é canalizador, que canos são estes? Open Subtitles أنا لا أستطيع الرؤية ماوث، أباك سباك ما هذه الأنابيب؟
    Não sei quanto a ti, mas não vejo nada aqui. Open Subtitles لا أعرف بشأنك لكننى لا أرى شئ بالأسفل هنا
    Eu não vi. Nunca vejo nada. Open Subtitles أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث.
    Não vejo nada, por causa do reflexo do sol na água. Open Subtitles لا استطيع رؤية شئ بسبب انعكاس الشمس على الماء
    ENTRADA DO CLUBE Não vejo nada. Open Subtitles لا يمكن رؤية أي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد