ويكيبيديا

    "vela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشموع
        
    • الشمعه
        
    • شموع
        
    • شمعه
        
    • إبحار
        
    • المصباح
        
    • شمعتك
        
    • الشراعية
        
    • الأشرعة
        
    • شراعي
        
    • العجلة
        
    • الشمع
        
    • الشراع
        
    • الشمعة
        
    • بشمعة
        
    Agora sopra a vela mas não queimes o nariz! Open Subtitles أطفئي الشموع يا عزيزتي وتمني أن تتحقق أمنيتك
    À luz da vela, imagino, à maneira ordinária e erótica de rapazes com mentes ordinárias e eróticas! Open Subtitles بأضواء الشموع, انا اعلم انها رخيصه مثيره جنسيا لبعض الرجال الذين يمتلكون نفوس ضعيفه
    E assim que ele morreu, a vela começou a fraquejar e apagou-se. Open Subtitles وبعد موته مباشرة ابتدت الشمعه فى الوميض وبعد ذلك انطفئت وحدها
    que envolve luz de vela e uma grande piscina de querosene. Open Subtitles فى بركه كبيره من الكايروسن مع شموع مشتعله
    Cada vela equivale a um ano na polícia. Open Subtitles اريدك ان تعلم ان هناك شمعه لكل سنه قضيتها في الشرطه
    Inventou a vela e o mastro dos barcos, que deu aos homens o controlo do vento. TED واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح.
    Na vela que deixaste acesa, era eu que a queimava. Open Subtitles في شعلة المصباح الذي اشعلته .انا كان من يشتعل
    Ou fazemos o que queres ou apagas aquela tua vela e voltas a transformar-nos em lobos. Open Subtitles فإمّا أن ننفّذ مشيئتك أو تطفئين شمعتك فتردّينا لهيئة الذئاب
    Também adoro desenhar barcos à vela. TED أحب في الحقيقة تصميم القوارب الشراعية كذلك.
    Ele debateu-se com vela a mais. Ouvi o Comandante e o imediato a discutir lá em baixo. Open Subtitles .كانت محملة بالكثير جداً من الأشرعة القبطان ومساعده تجادلا حول ذلك
    Trouxe uma outra vela, mas é mais agradável do que as outras. Open Subtitles انا احضرت الشموع لَكنَّها أفضُل مِنْ الآخرين.
    Estou tentando acostumar mamãe com um vela grande, ao invés de muitas pequenas. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة
    Pega fogo aos crepes de ovo e diz-lhe que é uma vela das que não se apagam. Open Subtitles -حسنا إذا إشتر له ذلك فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة
    A vela vai aquecer a lata, e com isso vai derreter a neve atrás do pneu. Open Subtitles الشمعه ستذيب صحفيه الثلج التي اوقفت الكفرات
    Tinha intenções de voltar, tinha intenções de apagar a vela, e escondê-la outra vez. Open Subtitles وتذكرت انه علي الرجوع تذكرت احتراق الشمعه
    Que seca maior pode haver do que sacar 30 pessoas para acender uma vela? Open Subtitles ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟
    Mantenha a vela acessa na janela_BAR_por mim. Open Subtitles أريدك أن تواظبي على إشعال شمعه بجانب النافذة من أجلي
    Há uma competição de vela daqui a dois dias em Volendam. Open Subtitles هناك منافسة إبحار ستحدث .خلال يومين في فولندام
    Um computador quântico não é uma versão mais potente dos nossos computadores normais, tal como uma lâmpada elétrica não é uma vela mais potente. TED لذلك، الحاسوب الكمي ليس فقط نسخة أكثر قوة عن حواسيبنا الحالية، فقط مثل المصباح الكهربائي الذي لا يزيد عن قوة الشمعة.
    Guardo estes fósforos aqui_BAR_para acender a tua vela. Open Subtitles فأنا أحتفظ بهذا هنا لإشعال شمعتك
    Quem conhece barcos à vela sabe que a forma mais fácil de os afundar Open Subtitles إسمع، كل من يعرف القوارب الشراعية يعلم أنّ أسهل طريقة لإغراق واحد هو سحب محول الطاقة.
    É uma espécie de bujarrona ou vela de um barco. Open Subtitles إنه نوع من الأشرعة أو السارية على المركب
    A próxima vez que deixar sair será num barco à vela! Open Subtitles في المرة القادمة التي سأفضفض بها ستكون في مركب شراعي
    Ninguém gosta de segurar a vela. Open Subtitles وهذا يعني أن لا أحد يريد أن يكون العجلة الخامسة.
    Anexar a vela à parede para que a cera não pingue para mesa. TED حسناً؟ ثبتوا الشمعة علـى الجدار بحيث لا ينقط الشمع على الطاولة.
    Provavelmente, num acidente de vela, rizando numa vela da mezena ou algo. Open Subtitles ربما من حادث إبحار، ربما إنزال الشراع الثاني أو ما شابه.
    O som parece mais alto aqui. Passas-me aquela vela, está? Open Subtitles يبدو أعلى هنا ناولينى تلك الشمعة من فضلك ؟
    E então, um rapaz desce para a coxia com uma vela enorme. Open Subtitles ثم نزل خادم المذبح إلى الممر بشمعة طولها 6 أقدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد