Eles pensaram lindamente quando venderam crank à minha ex grávida? | Open Subtitles | هل كانوا يفكرون بشكل جيّد حين قاموا ببيع المخدرات لزوجتي السابقة الحامل ؟ |
Uma notificação de despejo venderam todo o prédio. | Open Subtitles | أنه إشعار رهن قامت الشركة ببيع المبنى بأكمله |
E se eles venderam as armas e resolveram ficar com o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أنّهما باعا الأسلحة وقرّرا الاستئثار بالمال؟ |
Foi o "uplink" deles que nos venderam, não é verdade? | Open Subtitles | كانت قد باعت لنا تشغيل نظام الإرسال، أليس كذلك؟ |
Sim, mas venderam muitos para aquela cadeia de iogurtes. | Open Subtitles | نعم ، لكن باعوا بعضها لمتاجر الزبادي السريع |
Segundo o Carl, eles não venderam nenhuma camisa. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لكارل أنهم لم يبيعوا تي شيرت واحد |
Há uns anos venderam uma destas jóias por cerca de 83 mil. | Open Subtitles | منذ 4أو 5 سنوات بيعت بطاقة مماثلة فى مزاد مقابل حوالى 83000 دولار |
Existem 150 lojas de artigos médicos em Chicago, estamos a pesquisar para saber se venderam um suporte de braço para alguém parecido com a descrição, nos últimos três meses, e se há imagens. | Open Subtitles | هناك 150 مكان في شيكاغو يبيعون مستلزمات طبية لذا نحن نتواصل لنرى إذا كان أحدهم قد باع حملة ذراع لشخص |
Ele está furioso pela morte do irmão e culpa as pessoas que venderam a droga. | Open Subtitles | لذا هو منزعج بشأن موتِ أَخِّيه، و يَلُومُه على الناسِ الذين باعوه مخدّراتَ. |
É melhor encontrar um especializado em traição, porque vocês venderam tecnologia da Marinha, aos nossos inimigos. | Open Subtitles | لأنك قد بعت تقنية مملوكه للبحريه لأعدائنا |
Quando tu e o teu marido venderam a vossa casa, guardaram algo para vós? | Open Subtitles | عندما انت و زوجك بعتم منزلكم هل ابقيت أي شيء لأنفسكم؟ |
Depois venderam tudo! Até o caixão. Como se fosse ferro-velho. | Open Subtitles | لقد قاموا ببيع كل ما لم يتسع له التابوت لمحل الخردوات |
A menina a quem venderam o teste era a minha filha. | Open Subtitles | الفتاة التي قمتم ببيع الإختبار لها كانت ابنتي |
Então venderam a casa, e eu ando de cá para lá. | Open Subtitles | -ثم قاموا ببيع المنزل ثم أصبحت كل الرعاية علي |
Os meus pais venderam a minha alma ao Diabo E sou um caçador de recompensas do inferno. | Open Subtitles | والديّ باعا روحي للشطان إنني حاصد أرواح |
Pela tua confissão, estas criaturas venderam a sua alma ao diabo por vingança. | Open Subtitles | بإذعانكِ هذا هذه المخلوقات باعت ارواحها المختلفة أنتقاماً للشيطان |
De acordo com a P.E., eles venderam 1,5 milhão dessas impressoras. | Open Subtitles | استنادا لشركة الطابعات باعوا ما يقارب مليون و نصف طابعة |
Viciados em metadona que ainda não venderam os televisores. | Open Subtitles | ـ المدمنون الذي لم يبيعوا تلفازهم. |
Já venderam todas as árvores boas. | Open Subtitles | بقي يومان على عيد الميلاد كل الأشجار الجيدة بيعت |
Os pais venderam a casa deles recentemente? | Open Subtitles | هل باع الوالدان منزليهما مؤخرا؟ |
Lá, esclavagistas apanharam-no... e venderam -no para ser escravo. | Open Subtitles | هناك، قبضعليهمساكوالعبيد... و باعوه في النخاسة ... |
Quando tu e o teu marido venderam a casa, ficaram com algum do dinheiro? | Open Subtitles | عندما بعت المنزل انت و زوجتك هل احتفظتم بجزء من المال لأنفسكم؟ لا لم نفعل |
Todos vocês, até o meu pai, venderam as suas almas para o diabo em pessoa. | Open Subtitles | انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه |
Sr. Jackson e a Gangue Shaho venderam mulheres para a America. | Open Subtitles | السيد جاكسون وعصابة شاهو يبيعون النساء لاميريكا |
Alguns destes foram vendidos, no comércio de aquários, ao Japão, onde eles os venderam por 15 000 dólares cada. | TED | حيث تباع الواحدة 15000 دولار لكل منها. هذا نصف مليون دولار. |
Descobri que venderam todos. | Open Subtitles | أكتشفت أنهُ قام ببيعهم كلهم |
Eles só venderam 34 downloads porque há uma aplicação concorrente que é mais popular. | Open Subtitles | المباع فقط 34 تنزيلة لأنه كان هناك تطبيق آخر منافس الذي كان أكثر شهرة |
Esses subversivos que venderam o nosso país aos comunistas morrerão. | Open Subtitles | سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية |