"venderam" - Traduction Portugais en Arabe

    • ببيع
        
    • باعا
        
    • باعت
        
    • باعوا
        
    • يبيعوا
        
    • بيعت
        
    • باع
        
    • باعوه
        
    • بعت
        
    • بعتم
        
    • يبيعون
        
    • تباع
        
    • ببيعهم
        
    • المباع
        
    • باعو
        
    Eles pensaram lindamente quando venderam crank à minha ex grávida? Open Subtitles هل كانوا يفكرون بشكل جيّد حين قاموا ببيع المخدرات لزوجتي السابقة الحامل ؟
    Uma notificação de despejo venderam todo o prédio. Open Subtitles أنه إشعار رهن قامت الشركة ببيع المبنى بأكمله
    E se eles venderam as armas e resolveram ficar com o dinheiro? Open Subtitles ماذا لو أنّهما باعا الأسلحة وقرّرا الاستئثار بالمال؟
    Foi o "uplink" deles que nos venderam, não é verdade? Open Subtitles كانت قد باعت لنا تشغيل نظام الإرسال، أليس كذلك؟
    Sim, mas venderam muitos para aquela cadeia de iogurtes. Open Subtitles نعم ، لكن باعوا بعضها لمتاجر الزبادي السريع
    Segundo o Carl, eles não venderam nenhuma camisa. Open Subtitles حسنا، وفقا لكارل أنهم لم يبيعوا تي شيرت واحد
    Há uns anos venderam uma destas jóias por cerca de 83 mil. Open Subtitles منذ 4أو 5 سنوات بيعت بطاقة مماثلة فى مزاد مقابل حوالى 83000 دولار
    Existem 150 lojas de artigos médicos em Chicago, estamos a pesquisar para saber se venderam um suporte de braço para alguém parecido com a descrição, nos últimos três meses, e se há imagens. Open Subtitles هناك 150 مكان في شيكاغو يبيعون مستلزمات طبية لذا نحن نتواصل لنرى إذا كان أحدهم قد باع حملة ذراع لشخص
    Ele está furioso pela morte do irmão e culpa as pessoas que venderam a droga. Open Subtitles لذا هو منزعج بشأن موتِ أَخِّيه، و يَلُومُه على الناسِ الذين باعوه مخدّراتَ.
    É melhor encontrar um especializado em traição, porque vocês venderam tecnologia da Marinha, aos nossos inimigos. Open Subtitles لأنك قد بعت تقنية مملوكه للبحريه لأعدائنا
    Quando tu e o teu marido venderam a vossa casa, guardaram algo para vós? Open Subtitles عندما انت و زوجك بعتم منزلكم هل ابقيت أي شيء لأنفسكم؟
    Depois venderam tudo! Até o caixão. Como se fosse ferro-velho. Open Subtitles لقد قاموا ببيع كل ما لم يتسع له التابوت لمحل الخردوات
    A menina a quem venderam o teste era a minha filha. Open Subtitles الفتاة التي قمتم ببيع الإختبار لها كانت ابنتي
    Então venderam a casa, e eu ando de cá para lá. Open Subtitles -ثم قاموا ببيع المنزل ثم أصبحت كل الرعاية علي
    Os meus pais venderam a minha alma ao Diabo E sou um caçador de recompensas do inferno. Open Subtitles والديّ باعا روحي للشطان إنني حاصد أرواح
    Pela tua confissão, estas criaturas venderam a sua alma ao diabo por vingança. Open Subtitles بإذعانكِ هذا هذه المخلوقات باعت ارواحها المختلفة أنتقاماً للشيطان
    De acordo com a P.E., eles venderam 1,5 milhão dessas impressoras. Open Subtitles استنادا لشركة الطابعات باعوا ما يقارب مليون و نصف طابعة
    Viciados em metadona que ainda não venderam os televisores. Open Subtitles ـ المدمنون الذي لم يبيعوا تلفازهم.
    venderam todas as árvores boas. Open Subtitles بقي يومان على عيد الميلاد كل الأشجار الجيدة بيعت
    Os pais venderam a casa deles recentemente? Open Subtitles هل باع الوالدان منزليهما مؤخرا؟
    Lá, esclavagistas apanharam-no... e venderam -no para ser escravo. Open Subtitles هناك، قبضعليهمساكوالعبيد... و باعوه في النخاسة ...
    Quando tu e o teu marido venderam a casa, ficaram com algum do dinheiro? Open Subtitles عندما بعت المنزل انت و زوجتك هل احتفظتم بجزء من المال لأنفسكم؟ لا لم نفعل
    Todos vocês, até o meu pai, venderam as suas almas para o diabo em pessoa. Open Subtitles انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه
    Sr. Jackson e a Gangue Shaho venderam mulheres para a America. Open Subtitles السيد جاكسون وعصابة شاهو يبيعون النساء لاميريكا
    Alguns destes foram vendidos, no comércio de aquários, ao Japão, onde eles os venderam por 15 000 dólares cada. TED حيث تباع الواحدة 15000 دولار لكل منها. هذا نصف مليون دولار.
    Descobri que venderam todos. Open Subtitles أكتشفت أنهُ قام ببيعهم كلهم
    Eles só venderam 34 downloads porque há uma aplicação concorrente que é mais popular. Open Subtitles المباع فقط 34 تنزيلة لأنه كان هناك تطبيق آخر منافس الذي كان أكثر شهرة
    Esses subversivos que venderam o nosso país aos comunistas morrerão. Open Subtitles سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus