ويكيبيديا

    "venenosas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سامة
        
    • السامة
        
    • سامّة
        
    • السام
        
    • سامه
        
    • السمية
        
    • السامّة
        
    • المسممة
        
    • السّامة
        
    As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. Open Subtitles السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته
    Os gatos dos navios egípcios atravessavam o Nilo, impedindo a entrada das venenosas cobras do rio. TED أبحرت قطط السفن المصرية عبر نهر النيل، ممسكة بأفاعي النهر السامة الموجودة في الخليج.
    Ouvimos como levaste as íbis do Nilo para matar as cobras venenosas usadas contra ti durante o cerco de Sabá. Open Subtitles لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا
    Porquê usar cobras venenosas como arma do crime? Open Subtitles الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟
    Fazemos isto por prazer para que possamos estar à merce de cobras e formigas venenosas. Open Subtitles , مانفعله هذا الا ونحن كُلنا سرور لذا سنكون خلال فترة قصيرة في القداس . يوجد العديد من الافاعي والنمل السام
    As instruções ou são venenosas ou devem realmente ser usadas a menos de um nível abaixo de aleatório. TED فهي اما سامة او يجب استخدمها في مستوى اقل من العشوائية
    Com água pura e terra, As plantas do Mar Da Decadência não são venenosas. Open Subtitles بالماء والتربة النقية تصبح النباتات من بحر الهلاك غير سامة
    Tem plantas venenosas neste edíficio. Escolheu-as porque são bonitas. Open Subtitles لديك نباتات سامة فى هذا المبنى إخترتها لأن منظرها جميل
    Só encontrámos estas bagas peganhentas, que parecem venenosas. Open Subtitles كل ما عثرنا عليه هو هذا التوت البري وتبدو سامة
    "Demónios ferozes com força sobrenatural e garras venenosas, os Manticores comunicam com guinchos estridentes e tendem a viajar em bandos." Open Subtitles مشعوذين بقوى طبيعية و مخالب سامة يتواصلون عبر الصراخ و يترحّلون بمجموعات
    Algumas venenosas. Estão preocupados, acerca da água. Open Subtitles من الممكن أن تكون سامة انهم قلقون فى مجلس المياه
    Há quem domine cobras venenosas para provar a sua fé. Open Subtitles بعض الناس يعالجون أنفسهم بالأفاعى السامة لإثبات إيمانهم
    - Sim. Muitas das espinhas venenosas penetraram a área do olho. Open Subtitles أجل، الأعمدة السامة المتعددة إخترقت منطقة العين
    Ocorrem terramotos, tem vulcões, e muitas criaturas venenosas. Open Subtitles توجد زلازل، براكين، وعدد من المخلوقات السامة
    Serpentes venenosas no seu quarto, ou atirá-lo dos limites da terra? Open Subtitles أفاعي سامّة في غرفتِه , أَو ترمية من على الحافةَ ِ؟
    Não te esqueças de lavar as mãos. Estas flores são venenosas. Open Subtitles لكن تأكّد من غسل يداك، فهذه الزهور سامّة
    Algumas batatas podem ser venenosas, por precaução... Open Subtitles قد تكون بعض البطاطا سامّة .. لذا في هذه الحالة
    Apanhada pelas garras venenosas de um inimigo desconhecido, outra vitima padece. Open Subtitles يصابون بمخلب العدو الغير مرئي السام وضحايا اخرى تسقط
    Lembro-lhes também, que as proximidades são conhecidas pelas cobras e várias espécies de formigas venenosas. Open Subtitles ايضاً أريد إن اذكركم, انه يوجد في الجوار افاعي سامه يجب اخذ الحذر منها .ونمل سامّ مِنْ النوعِ المُخْتَلِفِ
    JL: Eu não tenho problemas com as cobras, desde que não sejam venenosas ou que nos sufoquem ou isso. TED ج ل:حسنٌ،لا مشكلة لدي مع الحيات غير السمية أو التي لا تقيد حركتي ونحوه.
    Começa a recitar o encantamento, invocando Serqet, patrona dos médicos e deusa das criaturas venenosas. TED بدأت بإلقاء التعويذة، مستحضرة سيركيت، راعية الأطباء وآلهة المخلوقات السامّة.
    Por que encomendou estas composições venenosas, causadoras de morte por cansaço, lenta, mas contudo certa? Open Subtitles من اين عثرت علي بهذة الاشياء المسممة وهي ناقلات موت معذب
    Já percebi. Não comam as flores venenosas. Open Subtitles "لا تأكلوا الزهور السّامة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد