e como se a cultura nórdica tivesse evoluído ate aos tempos modernos, mas continuando a Venerar os deuses antigos. | Open Subtitles | إنها تبدوا كثقافة نرويجية تطورت للأزمنة الحديثة ومازالت مستمرة فى عبادة الآلهة القديمة. |
Venerar um monte de cães e de gatos, e sabe-se lá que mais. | Open Subtitles | عبادة بضعةً من الكلاب والقطط . وماذا سيكون لديك |
Mato para sobreviver, para Venerar o meu Deus. | Open Subtitles | إنّي أقتل لأعيش، حتى أستطيع عبادة ربّي |
Finalmente percebi... que tenho estado a Venerar o poder errado. | Open Subtitles | لقد أستوعبت اخيراً أنني كنت أعبد القوى الخاطئة |
FALTAM CINCO DIAS PARA O GABBO Andam todos a falar do "Gabbo assim", "Gabbo assado". Mas ninguém diz "Venerar assim", "Jericó assado". | Open Subtitles | الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك" |
Eles vieram Venerar o Buda enquanto matam e lutam em frente dele? | Open Subtitles | جاء لعبادة بوذا. أم ليقتل ويتقاتل أمامه؟ |
Cada pessoa tem os seus motivos para Venerar os heróis. | Open Subtitles | كلنا نعظم الأبطال لأسباب مختلفة |
Venerar o Diabo é um ato contra Deus. | Open Subtitles | عبادة الشيطان هي فعل ضد الله |
- Quer Venerar o Buda. | Open Subtitles | -يريد عبادة البوذا . |
Venerar. | Open Subtitles | عبادة. |
- Mas Venerar um tipo... | Open Subtitles | - ولكن تعلم, أن أعبد رجلا |
Vai lá Venerar o teu deus. | Open Subtitles | إذهب لعبادة ربك |
Todos temos as nossas razões para Venerar os heróis. | Open Subtitles | كلنا نعظم الأبطال لأسباب مختلفة |