"venerar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبادة
        
    • أعبد
        
    • لعبادة
        
    • نعظم
        
    e como se a cultura nórdica tivesse evoluído ate aos tempos modernos, mas continuando a Venerar os deuses antigos. Open Subtitles إنها تبدوا كثقافة نرويجية تطورت للأزمنة الحديثة ومازالت مستمرة فى عبادة الآلهة القديمة.
    Venerar um monte de cães e de gatos, e sabe-se lá que mais. Open Subtitles عبادة بضعةً من الكلاب والقطط . وماذا سيكون لديك
    Mato para sobreviver, para Venerar o meu Deus. Open Subtitles إنّي أقتل لأعيش، حتى أستطيع عبادة ربّي
    Finalmente percebi... que tenho estado a Venerar o poder errado. Open Subtitles لقد أستوعبت اخيراً أنني كنت أعبد القوى الخاطئة
    FALTAM CINCO DIAS PARA O GABBO Andam todos a falar do "Gabbo assim", "Gabbo assado". Mas ninguém diz "Venerar assim", "Jericó assado". Open Subtitles الجميع يقول "قابو هذا ، و"قابو ذلك" لكن لا أحد يقول "أعبد هذا" و"استنكر ذلك"
    Eles vieram Venerar o Buda enquanto matam e lutam em frente dele? Open Subtitles جاء لعبادة بوذا. أم ليقتل ويتقاتل أمامه؟
    Cada pessoa tem os seus motivos para Venerar os heróis. Open Subtitles كلنا نعظم الأبطال لأسباب مختلفة
    Venerar o Diabo é um ato contra Deus. Open Subtitles عبادة الشيطان هي فعل ضد الله
    - Quer Venerar o Buda. Open Subtitles -يريد عبادة البوذا .
    Venerar. Open Subtitles عبادة.
    - Mas Venerar um tipo... Open Subtitles - ولكن تعلم, أن أعبد رجلا
    Vai lá Venerar o teu deus. Open Subtitles إذهب لعبادة ربك
    Todos temos as nossas razões para Venerar os heróis. Open Subtitles كلنا نعظم الأبطال لأسباب مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus