ويكيبيديا

    "vens connosco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تأتي معنا
        
    • ستأتي معنا
        
    • تأتى معنا
        
    • ستأتين معنا
        
    • تأتين معنا
        
    • تاتي معنا
        
    • ‫ سترافقيننا
        
    • هل ستأتى معنا
        
    • سيأتي معنا
        
    • ستاتي معنا
        
    • تَجيءُ مَعنا
        
    • قادم معنا
        
    • قادمة معنا
        
    • أستأتي معنا
        
    • أنت معنا
        
    Acho que encontramos o problema. Porque não vens connosco? Open Subtitles نظن أننا وجدنا المشكلة ، لماذا لا تأتي معنا ؟
    E falta dizer que vens connosco para a nossa casa em Breckenridge. Open Subtitles أو أيما يلهمك نعم, وبالطبع هذا سوف يحدث بدون نقاش سوف تأتي معنا إلي المكان الذي نؤجره
    Vá, voltemos ao trabalho. Mas só vens connosco para observar, está? Open Subtitles هيا، عّد للعمل، أنك ستأتي معنا إلى المراقبة، يا عزيزي؟
    A Naomi disse que vens connosco para encontrares a tua pequenina? Open Subtitles نعومي قالت إنك ستأتي معنا للعثور على فتاتك الصغيرة ؟
    Olha, ou vens connosco ou arriscas lá em baixo, a escolha é tua. Open Subtitles اصغي,إما أن تأتى معنا أو تجربى فرصتك بالأسفل
    Agora que estás sem trabalho, vens connosco? Open Subtitles وبما أنكِ الآن بلا عمل، هل ستأتين معنا ؟
    Por que não vens connosco ao parque de animais selvagens? Open Subtitles لمَّ لا تأتين معنا إلى حديقة الحيوانات البرية
    As amas não podem viajar de avião, por isso, porque é que não vens connosco e ficas a tomar conta dele, enquanto eu trabalho. Open Subtitles أنت تعرف أن المُربيات لا يمكن أن يصعدوا على الطائرة فلماذا لا تأتي معنا وتعتني به بينما أنا أعمل
    Por que não vens connosco para Chicago? Open Subtitles لماذا لا تأتي معنا الى شيكاغو؟
    - Deveriam ouvi-lo. É advogado. - vens connosco. Open Subtitles .يجب ان تستمع اليه, انه محامي .سوف تأتي معنا -
    Quasimodo Wilson, tu vens connosco! Open Subtitles سوف تأتي معنا يا كوازيمودو ويلسون
    Tu vens connosco agora, pra longe de tudo. Open Subtitles سوف تأتي معنا الآن بعيداً عن كل هذا
    Senhor, temos que ir, vens connosco ou não? Open Subtitles سيدي , علينا الذهاب هل ستأتي معنا أم لا ؟
    Muito bem, escuta, Shane. Não vamos descobrir o que tu és aqui por isso vens connosco, certo? Open Subtitles نحن لن نكتشف من تكون هنا، لذا ستأتي معنا
    vens connosco ver o director ou farei outro buraco na sua cabeça ! Open Subtitles ستأتي معنا لترى القائد وإلاّ سأثقب حفرة في رأسك
    Tu vens connosco... Open Subtitles أنتَ , ستأتي معنا , هاه؟ أوصلهُ معك , هاه؟
    Não vens connosco? Open Subtitles يجب ان الحق بهم لن تأتى معنا ؟
    Não sei, mas vamos levá-la. Tu vens connosco. Open Subtitles -لا أعلم، و لكننا سنخرجها من هنا ستأتين معنا
    Leonard? Já sabes que isto pode prolongar-se pela noite. Porque não vens connosco? Open Subtitles تعلمين ان هذا سياخذ الليل كله, لم لا تأتين معنا فحسب ؟
    Não vens connosco? - Não. Open Subtitles الن تاتي معنا لا
    Portanto, vens connosco para casa e vamos proteger-te. Open Subtitles لذا سترافقيننا إلى البيت (سنو) و سنحميكِ.
    vens connosco? Open Subtitles هل ستأتى معنا ؟
    vens connosco. Open Subtitles أنت سيأتي معنا.
    vens connosco agora. Open Subtitles ستاتي معنا الآن هيّا بنا
    - Porque não vens connosco? Open Subtitles الموافقة، التي لا تَجيءُ مَعنا.
    Estavas com ele na noite em que o Conklin morreu. vens connosco. Open Subtitles كنت معه ليلة مقتل كونكلين انت قادم معنا.
    - É por isso que vens connosco. Open Subtitles لهذا انتى قادمة معنا و انا كذلك
    vens connosco? Open Subtitles أستأتي معنا ؟
    - Greg, vens connosco. - Vou começar o esboço. Open Subtitles كريغ " أنت معنا " - سأبدأ التقييد -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد