ويكيبيديا

    "ver com o facto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة بحقيقة
        
    • بحقيقة أن
        
    Isto não tem nada a ver com o facto de ele ser criado por duas mulheres? Open Subtitles أليس لهذا علاقة بحقيقة أنه تربي مع إمرأتين ؟
    Claro que não tem nada a ver com o facto desta estação e da gelataria pertencerem à mesma empresa, mas estou a divagar. Open Subtitles بالتأكيد هذا ليس له علاقة بحقيقة أن المحطة وشركة البوظة ملك لنفس المؤسسة
    Talvez tenha a ver com o facto de prosperarmos nos negócios com pessoas que nos odeiam. Open Subtitles قد يكون له علاقة بحقيقة اننا نزدهر في المتاجرة مع من يكرهنا
    E se, por acaso, tenho uma arma de fogo comigo, pode ter que ver com o facto de haver uma ou dias pessoas neste mundo que querem fazer-me mal. Open Subtitles ولو كان معي سلاح ناري ربما للأمر علاقة بحقيقة أن شخص أو شخصين في هذا العالم يريدون الضرر لي
    Talvez tenha algo a ver com o facto de que eu estava a ouvir da última vez que falámos. Open Subtitles حسنٌ، لا بُد وأن لهذا علاقة بحقيقة أنِّي كنتُ أستمع في المرة الأخيرة التي تحدّثت بها
    Não achas que nada disso tem algo a ver com o facto que tenhas criado uma atmosfera baseada apenas na negatividade e na ambição? Open Subtitles ألا تعتقدين أن أى من هذا ليست له علاقة بحقيقة أنكِ أنشأتِ جو من السلبية والطموح الخام ؟
    Contudo, também acho que tem a ver com o facto de os morcegos aparecerem à noite e de não os compreendermos verdadeiramente. Assustamo-nos um pouco com coisas que percecionam o mundo de modo levemente diferente do nosso. TED بالرغم من ذلك، فإنى أعتقد أن لذلك علاقة بحقيقة أن الخفافيش تخرج ليلا، و نحن لا نفهمهم حقا. فنحن نخاف من الأشياء التى ترى العالم بطريقة مختلفة عنا.
    Bem, não tenho a certeza, mas acho que teve algo a ver com o facto de uma vocalista grávida de 17 anos não ser exactamente o que a MTV queria. Open Subtitles لست متأكدة حقاً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بحقيقة... أن مغنية حامل فى السابعة عشرة...
    A tua visita não tem nada a ver com o facto de se ter passado ontem e se ter escondido com um sagrado e ancestral artefacto dos Kawatche. Open Subtitles زيارتك ليس لها علاقة بحقيقة ...ما حدث له في الكهف الليلة الماضية وهروبه بقطعة "الكواتشي" المقدسة...
    Booth, isto... tem alguma coisa a ver com o facto de que um antepassado teu foi um famoso assassino? Open Subtitles (بوث)، ألهذا أي علاقة بحقيقة أنّ سلفك كان قاتلاً مشهوراً؟ (بونز)..
    Pensei que estardes tão distraído tinha algo a ver com o facto de a Gwen estar na sala... Open Subtitles لقد اعتقدت أن السبب في ارتباكك له علاقة بحقيقة وجود(جوين)بالحجرة
    Terá a ver com o facto do Gideon não te ter escolhido? Open Subtitles ألهذا علاقة بحقيقة عدم اختيار (غيديون) لكِ؟
    Tem a ver com o facto de os recoletores serem avós, mulheres e crianças. Open Subtitles إنّها متعلّقة بحقيقة أن مجمّعي النبات كانوا الأجداد، النساء والأولاد.
    Esta simples hipótese, este simples método, com alguns truques informáticos que têm a ver com o facto de que isto é um espaço muito complexo e altamente dimensional, acaba por ser bastante eficaz. TED وهذه الفرضية البسيطة، هذه الطريقة البسيطة، ومع بعض الحيل الحسابية والمتعلقة بحقيقة أن هذا الفضاء متعدد الأبعاد ومعقد جدا، تبين أنها فعالة للغاية.
    É difícil de dizer o porquê exactamente, mas tem provavelmente a ver com o facto de que eu não me chamo de Arabella ou Isabella ou qualquer coisa-bella. Open Subtitles . يصعب تحديد السبب، لكنه على الأرجح متعلق بحقيقة أن اسمي ليس (آنابيلا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد