Eu vou a essas lojas, quando as há, ou vou até aos campos ver o que se pode comer e vejo que não se consegue obter nenhum alimento. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
a escrever, e de vez em quando, ia até à janela para ver o que se passava. | TED | أكتب وأنظر من خلال نافذتي في كل لحظة لأرى ما كان يحدث. |
Mas infelizmente, o oceano é opaco e não conseguimos ver o que se está a passar. | TED | و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه. |
Deixa-me levar-te para dentro. Depois venho ver o que se passa. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى الداخل، سأعود و أرى ما الذي يحصل |
Talvez devesse enviar o sargento Kilgore, para ver o que se passa. | Open Subtitles | ربما يجب ان ترسل السيرجنت كيلجور لهنالك لترى ماذا هناك |
Preciso de ver o que se passa além. Só uma vez. | Open Subtitles | اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده |
Vou ver o que se arranja. | Open Subtitles | سأذهب لأرى ماذا يمكنني أن أجلب |
Deve ter ouvido alguém cá em baixo, veio ver o que se passava. | Open Subtitles | حيث سمعت صوت شخص في الأسفل نزلت لترى ما يجي |
Vamos despi-la e ver o que se passa, está bem? | Open Subtitles | لا تقلقي, سنلبسك عباءة بيضاء ونرى ما خطبك, حسن؟ |
Posso fazer isto aqui mesmo, ou podemos fazer um duelo e ver o que se passa. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك هنا عن قرب، أو نقوم بخطوات ونرى ماذا يحدث. |
lrei contigo, meu filho, para ver o que se faz em Gósen, uma cidade ou traição. | Open Subtitles | سوف أركب معك يا بنى لأرى ما سيبدو واضحا في جوشن مدينة أم خيانة |
Sim, desculpe-me ser tão tarde... mas queria dizer-lhe que vou à polícia ver o que se passa. | Open Subtitles | أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري |
Ainda bem que vim ver o que se passava neste quarto. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا مسرور لأنني أتيت لأرى ما يحدث في هذه الغرفة |
Tenho de ver o que se passa com a licença para vender álcool. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأرى ما الذى يعطل رخصة المشروبات الكحولية |
Claro, padre. Só queríamos ver o que se passava aqui. | Open Subtitles | طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا |
Correcto. Eu não sei quem eles são e não consigo ver o que se passa lá dentro. | Open Subtitles | صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل |
Vou ver o que se passa com esta vossa casa estúpida. - Não...não podes. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لكي أرى ما الذي يحدث مع هذا المنزل الأخرق |
Queria ver o que se estava a passar. | Open Subtitles | فقط أردت أن أرى ما الذي يجري مرحبا |
A condessa acabou por não ter alternativa se não deixar a carruagem para ver o que se passava. | Open Subtitles | أخيرا أضطرت الكونتيسة لمغادرة العربة لترى ماذا حدث |
Ajuda-me, tenho que ver o que se passa. | Open Subtitles | ساعدني, اريد ان ارى مالذي يحدث هناك |