ويكيبيديا

    "ver todas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رؤية كل
        
    • ترى كل
        
    • تروا كل
        
    • رؤية جميع
        
    • أرى كل
        
    Não consigo ver todas as mãos, mas parece-me que são todos. TED لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي.
    O Oráculo Principal é responsável por ver todas as potenciais calamidades... que podem assolar este país ou os seus líderes. Open Subtitles الكاهن الأول هو مسئول عن رؤية كل كارثة هامة يمكنها أن تقع في هذه البلاد أو لقادتها
    É como, ver todas as peças de um puzzle a se encaixarem. Open Subtitles كأنك ترى كل أجزاء الأحجية مركبة مع بعضها
    Estamos a ver todas estas crias de tartaruga a serem capturadas, da direita, da esquerda e do centro, mas elas continuam. Open Subtitles ترى كل هؤلاء الصغار تأخذ بهم الأمواج شمالاً، ويميناً، ومن الوسط، لكنهم يستمرون
    Podemos ver todas estas linhas escuras verticais. TED ويمكنكم أت تروا كل هذه الخطوط العمودية المظلمة
    Isto é o pedaço de papel a partir do qual ele vai ser feito. Podem ver todas as dobras que vão ser necessárias. TED وهذه هي قطعة الورق التي سأشكلها منها ويمكنكم أن تروا كل الثنيات المطلوبة
    E eu disse que quero ver todas as dançarinas daquela espelunca. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    - Tens de ver todas as memórias ao mesmo tempo se quiseres ver todas as peças do quebra-cabeças. Open Subtitles عليك أن تقومي برؤية ذكرياتهم بنفس الوقت إذا أردت رؤية جميع قطع الأحجية
    Como eu gostaria de ver todas as minhas netas casadas enquanto estou viva. Open Subtitles لطالما رغبت بأن أرى كل حفيداتي متزوجات وأنا على قيد الحياة.
    Então rapaz, não foi giro ver todas as essas cenas de sexo com a tua mãe? Open Subtitles يا فتى لم يكن ممتعا رؤية كل تلك المشاهد الجنسية مع أمك ؟
    Nada, Chris, agora todos os programas estão em ecrã panorâmico, para que possas ver todas as coisas nas bordas que antes não vias. Open Subtitles كل البرامج تعرض على الشاشات العريضة الآن لِذا تستطيع رؤية كل الأشياء على الجوانب التي لم تستطع من قبل
    Não aguento ver todas estas pessoas felizes, a sorrir, de mãos dadas, aos beijos. Open Subtitles لا أتحمّل رؤية كل هؤلاء الناس السعداء، يبتسمون, يمسكون بالأيادي، يتبادلون القبلات.
    É a culpa de ver todas essas vidas desmoronarem-se com base no que eu fiz. Open Subtitles إنه يتعلق بالذنب تجاه رؤية كل تلك الحيوات تتهاوى بسبب ما فعلته
    Está a ver todas estas pessoas? Open Subtitles ترى كل هذه الناس هنا هذه الليلة؟
    Não estão a ver todas as coisas estranhas, acontecer desde o miúdo chegou aqui. Open Subtitles الا تروا كل هذه الاشياء الغريبة التى تحدث منذ ان جاء هذا الصبى الى هنا
    Precisarei de ver todas as imagens do circuito de vigilância interna que eles possam ter. Open Subtitles أحتاج رؤية جميع لقطات المحيط التي قد تكون بحوزتهم
    Qualquer um pode ir "online" a planet.com criar uma conta e ver todas imagens "online". TED يمكن لأي شخص الذهاب إلى الموقع planet.com وبعد فتح حساب على الموقع يمكنك رؤية جميع الصور الملتقطة
    Quero ver todas as obras de arte que eles estavam a guardar aqui. Open Subtitles أريـُـد أن أرى كل اللوحات الفنية الذي يحتفظون بها هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد