Queria ver tudo o que o universo tinha para oferecer. | TED | أردت رؤية كل شيء يستطيع الكون إظهاره لنا. |
Lá de cima, pode-se ver tudo o que se passa aqui na Terra? | Open Subtitles | ,من هناك أتستطيع رؤية كل شيء على الأرض ؟ |
Vou fazer modificações. Quero ver tudo o que filmou. | Open Subtitles | اريد ان اجري بعض التعديلات على هذا أريد أن أرى كل شيء صورتيه |
Sei o que tenho dentro de mim e sempre que me apetecer, posso ver tudo o que têm dentro deles. | Open Subtitles | ،أنا أعرف ما بداخلي وحينما أريد يمكنني أن أرى كل شيء موجود بداخلهم |
Como consegues ver tudo o que é publicado sobre mim? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن ترى كل ما أقوله في الصحافة؟ |
Querida, preciso de ver tudo o que tens. | Open Subtitles | عزيزتي , أحتاج إلى أن أرى كل ما تملكين |
levantei uma telha e podia ver tudo o que se passava ali diante dos meus olhos. | Open Subtitles | أزلت جزءاً من قرميد السقف وإستطعت أن أرى كلّ شيء كان يحدث ، هناك أمامى تماماً |
O.M.G., quero ver tudo o que compraste. | Open Subtitles | يا الهي اريد ان ارى كل ما اشتريته |
Subscrevem-se no YouTube e querem ver tudo o que fizemos e tudo o que planeamos fazer no futuro, porque nós somos pessoas curiosas e espicaçar a curiosidade é um isco ótimo. | TED | فهم يشتركون بقناتك على اليوتيوب ويريدون مشاهدة كل ما أنتجته وكل ما تخطط لإنتاجه في المستقبل لأننا أناس فضوليون وإثارة الفضول هي طعم ممتاز . |
Sabes que consigo ver tudo o que procuras, certo? | Open Subtitles | هل تعلم بأني أستطيع رؤية كل شيء قم بالبحث عنه ، صحيح ؟ |
Lembrem-se que vou conseguir ver tudo o que sentirem, por isso mantenham o controlo e não cheguem ao vermelho, independentemente de com quem falarem ou do que ouvirem. | Open Subtitles | تذكروا سوف أستطيع رؤية كل شيء يخيفكم إبقوا في السيطرة ولا تذهبوا للأحمر مهما يكن من تتحدث معه أو ما يقول |
Conseguirás ver tudo o que ele viu? | Open Subtitles | هل ستتمكنين من رؤية كل شيء قد رآه؟ |
Quero ver tudo o que se passa lá. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل شيء يحصل في الأسفل هناك |
Conseguem ver tudo o que os rodeia. | Open Subtitles | أرى كل شيء حولها. |
Já que a Marge está a usar os meus óculos, posso ver tudo o que ela vê! | Open Subtitles | مهلا لحظة. طالما (مارج) ترتدي نظاراتي، أستطيع أن أرى كل شيء تراه! |
E a frustração viria do facto de embora pudéssemos ver tudo o que acontece no futuro seria visto de uma forma tão rápida de um ponto vista científico que não teríamos tempo de o analisar. | Open Subtitles | لكن من المؤسف انه بالرغم من امكانك ان ترى كل ما سيحدث فى المستقبل لكن ذلك سيقع بسرعة مذهلة حتى انك من الناحية العلمية |
É bastante surpreendente ver tudo o que fazem com o pouco que tem. | Open Subtitles | أنها مذهلة جداً أن ترى كل ما يصنعونه مع القليل مما لديهم |
Ela quer ver tudo o que perdeu nos últimos 50 anos. | Open Subtitles | إنها تريد أن ترى كل ما فاتها خلال الـ50 عام الذين مضوا |
Quero ver tudo o que tem sobre o homicídio da Tara Knowles. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل ما لديك (عن جريمة (تارا نولز |
Mas posso ver tudo o que preciso daqui mesmo. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أرى كلّ شيء أحتاجه من هنا على أيّ حال |
Eu tenho de ver tudo o que temos e... dizer o que eu quero. | Open Subtitles | علي ان ارى كل مانملكه واقول ايهم اريد |
E podes ver tudo o que se passa à tua volta. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة كل ما يحصل حولك. |