ويكيبيديا

    "verdade sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقيقة
        
    • الحقيقة حول
        
    • بحقيقة
        
    • حقيقتك
        
    • الحقيقة بخصوص
        
    • بالحقيقة عن
        
    • الحقيقه عن
        
    • حقيقتى
        
    • حقيقته
        
    • الحقيقة حيال
        
    • الحقيقة بشأنه
        
    • الحقيقةَ حول
        
    • بالحقيقة حول
        
    • بالحقيقة بشأن
        
    • الحقيقه بخصوص
        
    Irei falar sobre a simples verdade sobre a liderança no século XXI. TED سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين
    Preciso que me conte a verdade sobre o meu pai. Open Subtitles هل تريدين أن أوصلكِ؟ أريدك أن تخبرني حقيقة أبي
    Descubram a horrível verdade sobre Gerouge e detenham o mal. Open Subtitles أنت تكتشف حقيقة مزرعة جريوج المروعة وتوقف الشر بها
    E temos de lhes dizer a verdade sobre empreendedorismo. TED ثم عليك أن تخبرهم الحقيقة حول ريادة الأعمال.
    Bart, eu nem sequer vou dar nota a este teste... enquanto não me disseres a verdade sobre o que se passou ali. Open Subtitles لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك
    Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. Open Subtitles ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر
    Se ele falar, temos a verdade sobre as ADM. Open Subtitles وإن تحدث , فسنعرف حقيقة أسلحة الدمار الشامل
    Nunca pensaram que eu descobriria a verdade sobre sua morte. Open Subtitles لم أظن يوماً، أنني سأعرف حقيقة ما حصل لها
    Eles mandam as pessoas vigiarem-me e para garantir que eu não digo a verdade sobre os pais. Open Subtitles أترى, إنهم يرسلون أشخاص كي يراقبونني كي يتأكدوا أنّي لا أخبر الأطفال عن حقيقة أهلهم
    Só você, eu e sua irmã, sabemos a verdade sobre isto tudo. Open Subtitles أنتِ وأنا وأختكِ نحنُ الوحيدون الذين نعرف حقيقة كل من ذلك
    Jura que nos dirá a verdade sobre este encontro sórdido? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستُقَدم لنا حقيقة هذا اللقاء الدنيء؟
    A verdade sobre a ascensão e a decadência da biblioteca TED حقيقة نشوء المكتبة وسقوطها أكثر تعقيدًا بكثير.
    Vou dizer-lhe a verdade sobre o filho e deixar que se envenenem um ao outro. Open Subtitles سأقول له حقيقة ابنه و أترككم لتقتلوا بعضكم
    Será brincadeira procurar a verdade sobre este homem? Open Subtitles أهي مزحة يراد منها إخفاء حقيقة هذا الإنسان ؟
    Amigos, estamos no escritório do General Mark Chesler para descobrir a verdade sobre as prisões secretas americanas. Open Subtitles يا اصدقاء ، نحن خارج مكتب الجنرال مارك شيسلر لمعرفة الحقيقة حول سجون امريكا السرية
    Agora que me contou a verdade sobre o que aconteceu no primeiro dia, não acho que seja assim tão descabido. Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه
    É doloroso para um pai ter de reconhecer a verdade sobre a sua própria filha. Open Subtitles أنت تعلم أنة شئ مؤلم على الاب أن يعترف بحقيقة أبنتة الوحيدة
    Mal posso esperar que os teus amigos descubram a verdade sobre ti. Open Subtitles لا أستطيع الانتظارحتي يتمكن أصدقائك من معرفة حقيقتك
    Dani, preciso que me contes a verdade sobre o que houve. Open Subtitles داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى
    Estavas a mentir sobre nós em vez de admitir a verdade sobre ti. Open Subtitles لقد كذبتِ بشأننا بدلاً من أن تخبريهم بالحقيقة عن نفسكِ
    Porque decidiu dizer a verdade sobre o álibi da Alison? Open Subtitles لماذا قررت ان تقول الحقيقه عن حجة غياب أليسون؟
    É a maneira que tem esse tipo de fazer-me ver a verdade sobre ti. A verdade sobre mim? Open Subtitles هذا الرجل جعلنى اعرف حقيقتك حقيقتى ؟
    Mas finalmente temos uma vantagem, sabemos a verdade sobre ele. Open Subtitles . ولكن أخيراً لدينا الميزة . نحن نعلم حقيقته
    Sei que me estava dizer a verdade sobre a origem do sangue. Open Subtitles أنا أفهم أنك كنت تقول لي الحقيقة حيال مصدر الدم
    Que eu ia dizer ao mundo a verdade sobre ele. Open Subtitles أني سأخبر الحقيقة بشأنه للجميع متى كنت ستهرب
    Isto quer dizer que ele estava a dizer a verdade sobre a mulher dele ter sido esquartejada. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه
    Quer saber se não direi a verdade sobre aquela rapariga? Open Subtitles تعني أن أخبر احدا بالحقيقة حول تلك الفتاة؟
    Devia ter-te contado a verdade sobre... quem eu era. Open Subtitles كان يحب ان اخبرك بالحقيقة بشأن من كنت
    Qual é a verdade sobre os soldados que o salvaram no Afeganistão? Open Subtitles ما هى الحقيقه بخصوص المارينز الذين أنقذوك فى أفغانستان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد