Mas a sua verdadeira identidade surge aqui. | TED | لكنني اعتقد أن الهوية الحقيقية تبدأ هنا |
Deixem-me informá-los da verdadeira identidade deste homem. | Open Subtitles | دعوني أعرفكم على الهوية الحقيقية لهذا الرجل. |
Ou truques baratos para esconder a tua verdadeira identidade, Ra's? | Open Subtitles | أو إستخدام خدع رخيصة لإخفاء الهوية الحقيقية, راس, |
Escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | أخفيت حقيقتي إلى أنه بيوم ما أجبرتني حادثة على إظهار هويتي للعالَم |
Escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي إلى أن أجبرتني حادثة على كشف كينونتي للعالَم |
Saber que a minha mulher era uma espia russa levou-me a saber o possível acerca da sua verdadeira identidade. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Agora sou o único em Hong Kong que sabe a tua verdadeira identidade. | Open Subtitles | أنا الوحيد في هونغ كونغ الذي يعرف هويتك الحقيقية الآن |
O motivo da verdadeira identidade de Tom Larsen estar limpa... é porque o homem estava no programa de protecção a testemunhas. | Open Subtitles | السبب الحقيقى لإخفاء الهوية الحقيقية فى كل ما يتعلق بتوم لارسن يرجع لأنه ضمن برنامج حماية الشهود الفيدرالى |
A verdadeira identidade dele é John Wells, um rebelde activo e um espião. | Open Subtitles | الهوية الحقيقية للله ويلز جون هو المتمردين النشطة وتجسس. |
A verdadeira identidade da "Maldição Demoníaca" é uma droga chamada Necrose. | Open Subtitles | الهوية الحقيقية للعنة الشيطان هو مخدر يدعى بنيكروسس |
Vamos ver o perfil falso do Kyle, dá-nos alguma pista da verdadeira identidade do nosso alvo. | Open Subtitles | لنرى الشخصية المزيفة لكايل عسى أن يعطينا أية خيوط توصلنا الى الهوية الحقيقية للهدف |
Mas, se o Quixote for o vencedor, prometo revelar a verdadeira identidade de Dulcineia, a quem entregarei todos os meus tesouros e posses." | Open Subtitles | و لكن، إذا ربح "كيخوتي"، فأنا أعده بأن أكشف له الهوية الحقيقية لـ"دولسينيا" -و سأهبها جميع كنوزي و ممتلكاتي |
Sabemos a verdadeira identidade da Lexy? | Open Subtitles | هل نعلم .. آه الهوية الحقيقية لليكسي ؟ |
Escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي إلى أن أجبرتني حادثة على كشف كينونتي للعالَم |
Escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي إلى أن أجبرتني حادثة على كشف كينونتي للعالَم |
Escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي إلى أن أجبرتني حادثة على كشف كينونتي للعالَم |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي إلى أن أجبرتني حادثة على كشف كينونتي للعالَم |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وأخفيت حقيقتي، إلى أن أجبرتني حادثة بيومٍ ما على إظهار حقيقتي للعالَم |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الا ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
Razão pela qual lhe pediste para não revelar a sua verdadeira identidade. | Open Subtitles | لهذا السبب طلبت منها عدم الكشف عن هويتها الحقيقية |
A Polícia de Dallas emitiu um alerta de prisão, mas vai ser impossível sem a sua verdadeira identidade. | Open Subtitles | قسم شرطة مقاطعة "دالاس" أصدر مذكرة بإعتقالها ولكنهم غير متفائلين دون هويتها الحقيقية |
Regra no 1: nunca dar a verdadeira identidade ou dizer a razão por que aqui estão. | Open Subtitles | : القانون الأول لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا : القانون الثاني |