Porque vamos todos sair e era uma boa oportunidade de veres como as pessoas são fora do escritório. | Open Subtitles | لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً |
Não queres tentar ser razoável, só para... veres como é? | Open Subtitles | هل تود تجربة أن تكون عقلانياً، فقط كما تعلم، أن ترى كيف يبدو؟ |
Para veres como seguimos os mexericos até à carta. | Open Subtitles | حتّى ترى كيف نُتلي الأنجيل بلا تحريف. |
Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? | Open Subtitles | لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما |
Espera para veres como vai animar a festa. | Open Subtitles | فقط إنتظري لتري كيف يجعل هذا الحفل صاخباً |
Para veres como deve ser um rabo. | Open Subtitles | ربما تريدي أن تري كيف يجب أن يكون القوام؟ |
Dá para veres como é que eu estou. | Open Subtitles | إحتاج لأعادة التوازن, يمكنكِ أن تري كيف أنا الآن |
Depois começaria a ter a publicidade que queria de ti para primeiro, veres como eu era, e segundo, me veres denunciar-te em público como o pior tipo de homem. | Open Subtitles | وبعد ذلك بدأت بالدعاية والإعلان التي أَحتاجُها لاجلك إلى، واحد، أن ترى كيف أبدو وإثنان، أن ترى كيف أشجبك علناً كأسوء نوعِ من الرجالِ |
Pensando bem, és capaz de as querer, só para veres como era a Miriam na sua juventude. | Open Subtitles | فكربذلك,فيالحقيقةأنتتريدها ... كي ترى كيف تبدو ميريام على حقيقتها |
Espera para veres como vamos terminá-la. | Open Subtitles | حسنٌ، انتظر ريثما ترى كيف سننهيه. |
Hoje à tarde vou inserir um dispositivo de células de ilhéu, e gostava que lá estivesses para veres como funciona, está bem? | Open Subtitles | تعلمين, سوف أقوم بوضع جهاز خلية جزيرية ظهر هذا اليوم. أريدك أن تكوني هناك, لتري كيف تعمل, حسنا؟ |
Espera só até veres como meto a pomada. | Open Subtitles | أجل ، إنتظري حتى تري كيف أضع المرهم |