"veres como" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترى كيف
        
    • لتري كيف
        
    • تري كيف
        
    Porque vamos todos sair e era uma boa oportunidade de veres como as pessoas são fora do escritório. Open Subtitles لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً
    Não queres tentar ser razoável, só para... veres como é? Open Subtitles هل تود تجربة أن تكون عقلانياً، فقط كما تعلم، أن ترى كيف يبدو؟
    Para veres como seguimos os mexericos até à carta. Open Subtitles حتّى ترى كيف نُتلي الأنجيل بلا تحريف.
    Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? Open Subtitles لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما
    Espera para veres como vai animar a festa. Open Subtitles فقط إنتظري لتري كيف يجعل هذا الحفل صاخباً
    Para veres como deve ser um rabo. Open Subtitles ربما تريدي أن تري كيف يجب أن يكون القوام؟
    Dá para veres como é que eu estou. Open Subtitles إحتاج لأعادة التوازن, يمكنكِ أن تري كيف أنا الآن
    Depois começaria a ter a publicidade que queria de ti para primeiro, veres como eu era, e segundo, me veres denunciar-te em público como o pior tipo de homem. Open Subtitles وبعد ذلك بدأت بالدعاية والإعلان التي أَحتاجُها لاجلك إلى، واحد، أن ترى كيف أبدو وإثنان، أن ترى كيف أشجبك علناً كأسوء نوعِ من الرجالِ
    Pensando bem, és capaz de as querer, só para veres como era a Miriam na sua juventude. Open Subtitles فكربذلك,فيالحقيقةأنتتريدها ... كي ترى كيف تبدو ميريام على حقيقتها
    Espera para veres como vamos terminá-la. Open Subtitles حسنٌ، انتظر ريثما ترى كيف سننهيه.
    Hoje à tarde vou inserir um dispositivo de células de ilhéu, e gostava que lá estivesses para veres como funciona, está bem? Open Subtitles تعلمين, سوف أقوم بوضع جهاز خلية جزيرية ظهر هذا اليوم. أريدك أن تكوني هناك, لتري كيف تعمل, حسنا؟
    Espera só até veres como meto a pomada. Open Subtitles أجل ، إنتظري حتى تري كيف أضع المرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus