Verifiquei as tabelas de mergulho, e a 30 pés não deverias ter problemas durante 3 horas. | Open Subtitles | لقد تفقدت جداول الغطس وعلى بعد ثلاثون قدم , كان يجب عليك أن تظلى هناك لثلاث ساعات أخرين |
Verifiquei as operações das caixas multibanco, para ver se usaram dinheiro. | Open Subtitles | انا ذكية لقد تفقدت سحوبات جهاز الصرف حتى |
Verifiquei as tuas vacinas e as do Joe. | Open Subtitles | انه ليس التهاب الدماغ الحاد المتصلب لقد تفقدت لقاحاتك السابقة مقارنة بـ جو |
Verifiquei as listas de armazenamento, os manifestos. Nada. | Open Subtitles | راجعت لوائح التخزين والبيانات مرتين ولم أجد شيئاًيثير الاهتمام |
Verifiquei as contas. Ele não vendeu álcool a ninguém. Está tudo declarado. | Open Subtitles | لقد راجعت الدفاتر ، وهو لم يبيع المشروبات لأى شخص |
- Não o marido. Verifiquei as suas finanças. Ele não os comprou. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها |
Verifiquei as finanças dos dois à procura por ligações. | Open Subtitles | لذا ألقيتُ نظرة على خلفيتهما المالية لأرى إن كنتُ أستطيع إيجاد أيّ رابط. |
Verifiquei as câmaras de tráfego da área, e achei isto. | Open Subtitles | قمتُ بفحص بمدى نصف قطر، سحبت أشرطة كاميرات الإشارات الضوئية بجانب المنطقة... و حصلت على هذه |
Já Verifiquei as celas todas, estão lá todos. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل غرف الإحتواء، الجميع مُتواجدين |
Eu Verifiquei as chamadas. Não foi pelo telefone oficial, ele tinha outros telefones. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجلات مكالماته - لا، ليس من هاتف مكتبه - |
- Verifiquei as plantas. | Open Subtitles | لقد تفقدت الخرائط - عليك بتفقدهم مجددًا - |
Verifiquei as assinaturas eu mesmo. | Open Subtitles | لقد تفقدت التوقيع بنفسي |
Verifiquei as empresas que vendem emissores Murray com os registos do cartão de crédito do O'Neill. | Open Subtitles | لقد تفقدت الأمر مع الشركات التى قد يكون (أونيل) إشترى منها مُصدر الآشعة تحت الحمراء،ولم أصل لنتيجة. |
Verifiquei as minhas notas. | Open Subtitles | لقد تفقدت ملاحظاتي. |
O que não entendo é que Verifiquei as chamadas recebidas, e nenhum destes tipos alguma vez fez um telefonema à Lillian, incluindo o Charles Cooper. | Open Subtitles | انظر، ما لا نفهمه هو، راجعت لها المكالمات الواردة، وأيا من هؤلاء الرجال قد وضعت من أي وقت مضى دعوة ليليان، |
Já Verifiquei as referências dele, senão, não o traria. | Open Subtitles | راجعت التوصيات به كاملة وإلّا لما أحضرته. |
Eu Verifiquei as especificações, fiz a pesquisa, e pareciam estar em plena capacidade, certo? | Open Subtitles | راجعت المواصفات، قمت بأبحاث، كانت تبدو كاملة تماماً، حسناً؟ |
Verifiquei as janelas, grades, sem parafusos soltos. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من جميع النوافذ والقضبان ولا وجود لبرغيٍ واحد مرتخيٍ |
Verifiquei as finanças e os movimentos dele on-line. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من أموره المالية وتحرّكاته على الانترنت |
Verifiquei as pistas, NCIC, CHRIS, CPIC. Não há... | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الأدلة، وNCIC، وCHRIS، وCPIC |
Verifiquei as informações que forneceram, o perfil da empresa, ritmo de crescimento, análises de consumidores, e dados por mercado. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على كلّ المعلومات التي قدّمتها، بما في ذلك ملف الشركة التجاري، ومُعدّل النمو، الإحصاءات التحليليّة المُستهلكة، ووحدات البيانات لكل هدف... |
Verifiquei as marcas da ligadura nos ossos da Sari e confere com o fio de jardinagem. | Open Subtitles | قمتُ بفحص علامات الربط على عظام (صاري)، وحبل "الجوت" الملفوف للبستنة مطابق. |