Não há vestígios de violação ou de abuso físico. | Open Subtitles | لا آثار لاغتصاب او تعذيب جسدى قبل الوفاة |
Achei vestígios de etorfina no sangue animal, na clínica. | Open Subtitles | وجدت آثار إتورفين و الدمّ الحيواني في العيادة. |
Encontrei vestígios de um segundo dador de pele no projector. | Open Subtitles | العثور على آثار للمتبرع الجلد الثاني على ضوء كليغ. |
Todos os tipos de ADN naquele ensopado... incluem vestígios de Fae. | Open Subtitles | فجميع أنواع الحمض النووى يوجد بها كميات ضئيلة من الفاى |
Encontrei vestígios de asfalto com o cimento e óleo. | Open Subtitles | إذاً فقد وجدتُ آثاراً للإسفلت مع الإسمنت والزيت. |
Não há vestígios de tinta e não consigo localizar uma marca. | Open Subtitles | لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة |
O crânio acerta abaixo de onde estão os vestígios de sangue. | Open Subtitles | إن جمجمتها متصلة بشكل من الأسفل حيث وجدت آثار الدماء |
Também encontrámos vestígios de hormonas de crescimento humano na seringa. | Open Subtitles | لقد وجدنا آثار البشري هرمون النمو في المحقنة، أيضا. |
Também encontrei vestígios de barro, poliuretano e sangue de animal. | Open Subtitles | وعثرت أيضاً على آثار من الطين البول ودم الحيوان |
E no punho desta faca em particular encontrámos vestígios de bife kobe. | Open Subtitles | في المقبض هذه السكين على وجه الخصوص. وجدنا آثار لحم كوبي. |
Encontramos vestígios de radiação, assim como no de San Diego. | Open Subtitles | وجدنا آثار للإشعاع نفس الذي وجد في سان دييغو |
Esse médico encontrou vestígios de cloreto de mercúrio naquele vómito. | Open Subtitles | هذا الطبيب وجد آثار كلوريد الزئبق في ذلك القيء |
O Nick encontrou vestígios de óleo de bebé no fato da Charlene. | Open Subtitles | نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين |
Há vestígios de tinta e ferrugem nas ranhuras dos alicates. | Open Subtitles | هناك آثار من الغبار و الصدأ في أخاديد الكماشة |
Os testes do uniforme da Nicole têm vestígios de álcool etílico. | Open Subtitles | جاءت الاختبارات الأولية العودة من الزي نيكول. آثار الكحول الإيثيلي. |
Não há vestígios de sangue ou ADN do Akemoto no porta-bagagens. | Open Subtitles | لم تكن ثمة آثار لدماء أو حمض نووي في صندوقها |
vestígios de sangue debaixo de uma das unhas da vítima. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من الدم من تحت واحد من المسامير الضحية. أنظر لهذا؟ |
A urina dele mostrou vestígios de hidrogenocianeto, formaldeído e chumbo. | Open Subtitles | بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين الفورمالديهايد، الرصاص |
Na viagem à zona proibida, descobriu vestígios de uma cultura mais antiga que o tempo registado. | Open Subtitles | ، و في بعثته للمنطقة المحظورة اكتشف أثار لحضارة أقدم من التاريخ المدون |
Não há vestígios de rastos. Nem pessoas. Nem armas. | Open Subtitles | لا يوجد اي دليل على الآثار , لا اشخاص , لا اسلحة |
Encontrei vestígios de calcário agrícola na roupa da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت اثار كلس زراعي على ملابس الضحيه |
Encontraram vestígios de gordura junto à cabeça. | Open Subtitles | عثروا على بقايا من الدهون جانب الرأس |
Encontrei vestígios de um químico na farda do Teal'c, e completei a minha análise, acho que o tenente Tyler, ou a ideia do tenente Tyler, não passa de um implante químico. | Open Subtitles | وَجدتُ آثارَ مادة كيماوية أجنبية على زيّ تيلك الرسمي ولقد حلّلتُه. أعتقد أن ذلك الملازم تايلور أو فكرته لا شيء سوى غرس كيمائي في الذهن |
Encontrámos uma proteína nada comum e vestígios de um metal pesado não identificável. | Open Subtitles | وجدنا آثارا لبروتين غير عادى و آثار مجهولة الهوية لنوع من المعادن الثقيلة |
Asteroides com vestígios de ouro despenharam-se na Terra. | Open Subtitles | كويكبات حاملة لآثار من الذهب تهطِلُ على الكوكب. |
Examinei as roupas da vítima e encontrei vestígios de sangue de outra pessoa no botão do casaco dela. | Open Subtitles | حللتُ ملابس الضحيّة ووجدتُ كمّيات ضئيلة من دمّ شخص آخر على زر سترتها. |
Encontrei vestígios de gesso e selénio no misterioso osso do pulso. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا دقيقة من الجبس والسيلينيوم على عظمة المعصم المجهولة |
No resto da matéria cerebral, encontraríamos proteínas e aminoácidos, vestígios de micronutrientes e glucose. | TED | في مادة الدماغ المتبقية، ستجد البروتينات والأحماض الأمينية وآثار المغذيات الدقيقة والجلوكوز. |