ويكيبيديا

    "veteranos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القدامى
        
    • محاربين
        
    • قدامى المحاربين
        
    • الحروب
        
    • القدامي
        
    • مخضرمون
        
    • مقامٍ
        
    • للجنود
        
    • فيتنام
        
    • قدامي
        
    • البيطريين
        
    • المحاربين القدماء
        
    • المحاربيين
        
    • المُحاربين
        
    • الجنود السابقين
        
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    Os planemos foram distribuídos em hospitais e clínicas para veteranos. Open Subtitles المهدئات ذهبت إلى مستشفى مقاطعة فرجينيا وعيادات المحاربين القدامى
    Ela pô-lo no Hospital dos veteranos quando eu tinha seis anos. Open Subtitles نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة.
    O governo dá benefícios fiscais a empresas que contratam veteranos. Open Subtitles تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى.
    Bem, nós podemos usar a resposta aos desastres como uma oportunidade de serviço para veteranos de regresso a casa. TED حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن.
    Alguns dos veteranos estão aqui desde o início dos tempos. Open Subtitles ويوجد هنا البعض من القدامى منذ بزوغ فجر الزمان
    Mas eu consegui levá-lo para um programa para veteranos. Open Subtitles لكني جعلته ينضم الى علاج لشؤون المحاربين القدامى
    Usámos com o General Petraeus para o Dia dos veteranos. Open Subtitles عندما تحدث فى دار البلدية فى ذكرى المحاربين القدامى
    O Tribunal dos veteranos foi o primeiro desta espécie nos EUA. TED وفي محكمة المحاربين القدامى كانت هذه سابقة من نوعها في تاريخ الولايات المتحدة الامريكية
    Hoje, há polícias veteranos e psicólogos que treinam os novos polícias. TED الآن ، الضباط القدامى والأخصايين النفسيين يدربون الضباط الجدد .
    Os veteranos que partiram estão a regressar e a ver o seu país com novos olhos. TED لكن المحاربون القدامى سافروا للخارج وهم يعودون الآن ويرون بلدهم من خلال نظرة جديدة تماماً.
    Apresentará as Medalhas da Libertação aos veteranos da Resistência. Open Subtitles سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة.
    Somos veteranos do Vietnã. Matar não significa nada para nós. Open Subtitles لقد كنا محاربين فى فيتنام القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا
    E nós podemos usar os veteranos para melhorar a resposta aos desastres. TED ويمكننا استخدام قدامى المحاربين لتطوير الاستجابة للكوارث.
    Mas se puserem 25 desses veteranos em Joplin, Missouri, eles recuperam essa sensação de comunidade. TED لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الإحساس بالمجتمع.
    Futuros veteranos de guerra no estrangeiro, o Clube 5-H... Open Subtitles محاربي المستقبل في الحروب الأجنبية نادي فايف إتش؟
    E os veteranos sabem que qualquer tribo que age dessa forma, qualquer pelotão que age dessa forma, nunca sobreviverá. TED والمحاربون القدامي يعلمون أن أي قبيلة تعاملت مع ذاتها بهذا الأسلوب أو أي سرية تعاملت بهذا الأسلوب فلن تعيش.
    Vocês, guerreiros veteranos, não estariam interessados numa viagem tão perigosa como a que fez um velho historiador grego. Open Subtitles ،لكنكم، محاربون مخضرمون لن تهتموا بمثل هذا الرحلة الخطرة لأنه قام بها من قبل مؤرخ يوناني عجوز
    Porque é que os veteranos estavam a usar máscaras de porco? Open Subtitles لما قد يرغبُ رجلين ذو مقامٍ رفيع بإرتداء قناعين خنزير في الحفلة؟
    É algo que nunca pensei fazer, mas o que disseste aos veteranos foi tão tocante e extraordinariamente sincero. Open Subtitles شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية
    O Memorial dos veteranos do Vietname lista mais de 58000 mortos Open Subtitles الحائط التذكاري لمحاربي فيتنام أدرج 58،000 محاربا بالإضافة لأسماء القتلى
    Não sei quanto tempo esperaremos por ordens... mas quero os veteranos que ficarem e os substitutos prontos para lutar. Open Subtitles و لكني اريد ممن سيبقوا من قدامي او جنود بدلاء ان يكونوا مستعدين للقتال
    É o grupo que leva os veteranos de volta ao Iraque? Open Subtitles هل هذه المجموعة التى أخذت البيطريين المجروحين
    Negou-se a atribuir mais mil milhões de dólares em cuidados para veteranos e apoiou o encerramento de hospitais de veteranos. Open Subtitles وعارض إعطاء المحاربين القدماء مليار جنيه إضافى فى إعانة التأمين الصحى وساند عملية إغلاق مستشفيات المحاربين القدماء
    veteranos entendem... que não existem heróis no campo de batalha, Open Subtitles فقط المحاربيين القدامي هم الذين يتفهمون انه ليس هناك ابطال في ارض المعركة
    Os habitantes eram, na sua maioria, soldados romanos veteranos. Open Subtitles و كانَ أغلب قاطنوها من المُحاربين الرومان القُدامى
    Bem, se a guerra é natural porque é que há 18 suicídios diariamente nos veteranos da América que têm transtornos pós traumáticos? Open Subtitles لماذا هناك 18 حالة انتحار كل يوم بين الجنود السابقين الاميركيين الذين يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد