Se um de nós gritar Veto, o outro tem de o honrar e terminar logo a relação. | Open Subtitles | نعم إذا أحدنا صرخ نقض الآخر عليه أحترامه و إنهاء العلاقة فوراً |
É importante perceber que o Banco Mundial é na verdade um banco americano regido por interesses americanos e os EUA detêm o poder de Veto nas decisões sendo o maior providenciador de capital. | Open Subtitles | ومنالمهمفهم: أنّالبنكالدوليهو،فيالواقع ، بنكأمريكي،يدعممصالحالولاياتالمتحدة. حيث تمتلك الولايات المتحدة حق نقض القرارات، لأنهاهيالتيتقدمأكبر قدرمنرأس المال. |
- Veto! Veto a tua cara. Chloe, está feito. | Open Subtitles | اوو نقض أنا نقضت وجهكِ |
Eu e o James temos poder de Veto em relação à pessoa com quem o outro anda. | Open Subtitles | جيمس و أنا لدينا حق النقض على كل من يواعده الآخر |
A ideia é anular o direito de Veto da Rússia, no Conselho de Segurança. | Open Subtitles | الفكرة هي مواجهة حق النقض لروسيا في مجلس الأمن |
Desde quando demos à CIA poder de Veto sobre o que publicamos? | Open Subtitles | منذ متى نعطي للاستخبارات المركزية حق النقض على ما ننشره؟ |
"Adicione um eleitorado informado. Bata bem com o poder de Veto..." | Open Subtitles | اضيفوا ناخباً مثقفاً، ادمجوها جيداً بقوة الفيتو |
O Stan disse que ele tem direito de voto e de Veto. | Open Subtitles | وفقا ل(ستان) ليس فقط أنه يملك الصوت المقرر، لكن بإمكانه نقض أصواتنا. |
É um prazer... - Veto. | Open Subtitles | نقض |
Veto. | Open Subtitles | نقض |
- Veto! | Open Subtitles | نقض |
Veto! | Open Subtitles | نقض |
Veto! | Open Subtitles | أنا أعني نقض . |
Agora tem autoridade de Veto sobre todas as políticas municipais, incluindo o poder de expropriação. | Open Subtitles | المنصب له حق الفيتو الكامل لسياسة البلدة " حق الفيتو = حق النقض " بما يتضمن قرارات النطاق العريض |
Pois, mas o acordo também vinha com o poder de Veto. | Open Subtitles | نعم,حسنا,كان في الإتفاق ايضا حق النقض |
Não passaria o Veto da Rússia. | Open Subtitles | ما كنت لتجتازين حق النقض الروسي |
E a diferença em um Veto E um Veto de bolso? | Open Subtitles | والفرق بين حق النقض الفيتو وجيب؟ |
- Veto. | Open Subtitles | - أوه، حق النقض. |
Veto. | Open Subtitles | حق النقض. |
Esperávamos que a Rússia mudasse de ideias, mas, o seu Veto não me surpreende... | Open Subtitles | لقد أملنا أن تغير روسيا موقفها، لكن استخدامهم حق الفيتو لا يفاجئني |
Não queremos enfraquecer o poder de Veto dos nossos membros permanentes. | Open Subtitles | لا نريد تقويض حق الفيتو للأعضاء الدائمين |
A Assembleia Geral não pode passar por cima do Veto sem uma maioria. | Open Subtitles | الجمعية العامة لا يمكنها تخطي الفيتو دون الحصول على أغلبية |