ويكيبيديا

    "vez em que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرة التي
        
    • الوقت الذي
        
    • الوقت عندما
        
    • المرّة التي
        
    • المرة التى
        
    • المرة عندما
        
    • المره التي
        
    • ذلك اليوم الذي
        
    • مرة عندما
        
    Lembras-te daquela vez em que a Múmia me amarrou? Open Subtitles هل تتذكر المرة التي قيدتني فيها المومياء ؟
    Lembras-te da vez em que eu, tu, o Mike e a Susan alugámos aquelas cabanas junto ao lago? Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟
    Lembraste daquela vez em que fiquei presa no meu ressentimento... e não mexeste um dedo para me ajudar. Open Subtitles تذكرين ذلك الوقت الذي عَلِقتُ فيه في إستيائي و أنتِ لم تحركِ إصبع واحد لمساعدتي
    Quero falar-vos daquela vez em que quase morri. Open Subtitles اريد ان اخبرك عن الوقت الذي كنت علي وشك الموت فيه
    Bem, pensei no seguinte, lembras-te daquela vez em que a Ally queria fugir de casa e deixámo-la fazer a mala com os brinquedos e as roupas? Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما أرادت ألي الهروب من المنزل وجعلناها تحزم حقيبتها بجميع ألعابها وملابسها؟
    Hey, lembras-te daquela vez em que a Mãe e o Pai saíram e nos deixaram sozinhos em casa? Open Subtitles هاي هل تتذكر ذلك الوقت عندما ذهبوا والدانا خارجا وتركونا لوحدنا
    Como uma vez em que quase atropelei uma miúda de bicicleta. Open Subtitles مثل تلك المرّة التي صدمتني فيها تلك الفتاة بدرّاجتها
    Já vos contei da vez em que ele comprou marisco... na mala do carro de um indigente? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل عن المرة التى اشترى فيها طعاماً بحرياً... من سيارة شخص متشرد؟
    Pois, como da vez em que disseste que o pai ia passar uma semana num seminário de liderança, quando na verdade estava preso num barril no ferro-velho? Open Subtitles أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟
    Quero dizer, não tem nada de estranho depois daquela vez em que te chamei para sair na cantina? Open Subtitles أعني ليس هناك أي غرابة بعد تلك المره التي طلبت منك أن نخرج سويا في الكافتيريا؟
    Como daquela vez em que tentámos apoiar-nos no telhado só com um pé durante o maior tempo possível. Open Subtitles تلك المرة التي حاولت فيها الوقوف على السقف على رجل واحدة لاطول وقت لتروا من سيفوز
    Vou-te contar aquela vez em que fiquei fechado no cofre do banco com o Sr. Mooney. Open Subtitles سأخبرك عن تلك المرة التي انحبست بها في قبو البنك مع الأموال
    Como da vez em que me salvaste do rei malvado Herbert... e casamos no Stonehenge? Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي أنقذتني فيها من الملك الشرير هربرت وتزوجنا في ستونهنج ؟
    Depois, houve a vez em que nunca esperei dizê-lo. Open Subtitles ومن ثم كان هناك الوقت الذي ظننت انني لن اقولها مطلقاً به
    Tal como da vez em que disse que já não bebia e depois embebedou-se em mais uma daquelas festas. Open Subtitles مثل الوقت الذي تَركتْ يَشْربَ ويَغمي في آخرِ إحدى تلك الأطرافِ.
    Excepto da vez em que ela se embebedou no jantar "alumni". Open Subtitles ماعدا الوقت الذي تسكر فيه في عشاء الخريجين
    Isto vai ser pior do que daquela vez em que estive... preso atrás do Robert Loggia no aeroporto. Open Subtitles هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار
    Como da vez em que engoli o anão que fazia de Mini-me só para te fazer rir. Open Subtitles مثل ذلك الوقت عندما ابتلعت ذلك القزم الذي مثّل شخصية ميني مي فقطلأتمكنمن إضحاكك..
    Lembras-te daquela vez em que me tiraram aquela verruga lixada da base do meu escroto? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما أخذوا تلك الشامة من قاعدة صفني ؟
    Lembras-te daquela vez em que foste possuído? Sim. Open Subtitles أتذكر تلكَ المرّة التي كنتُ َ فيها ممسوساً ؟
    Sinto-me triste, como na vez em que te esqueceste de me ir buscar à escola. Open Subtitles أشعر بالحزن مثل تلك المرة التى نسيت أن تُحضرنى من المدرسة
    Por exemplo, aquela vez em que te teletransportaste para o Banco Central. Open Subtitles على سبيل المثال، المرة عندما انتقلت فوريًا للمصرف الفيدرالي تاريخ قديم
    E aquela vez em que os teus pais me levaram ao México. Open Subtitles وتلك المره التي اخذني والداك فيها الى المكسيك
    Vai superar aquela vez em que experimentei desodorizante para gatos doentes. Open Subtitles أفضل بكثير من ذلك اليوم الذي رششت على نفسي جاذب للقطط المريضة
    Para quem trabalhava da última vez em que foi preso? Open Subtitles لمن كان يعمل آخر مرة عندما تم الإمساك به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد