E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
lnspira-se com a senhoria uma vez por mês. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. | Open Subtitles | يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر |
Segunda, uma vez por mês, posso usar o bebé para engatar gajas. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
Apareces uma vez por mês, e dizes umas anedotas, e bebes umas cervejas e queres dar-me lições sobre a forma de criar o meu filho. | Open Subtitles | أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات |
que, uma vez por mês, poderia comprar... uma lata de feijão por metade do preço normal. | Open Subtitles | أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر. |
elas só têm um ciclo uma vez por mês, os homens a cada 20 minutos. | Open Subtitles | إن دورتهن الهرمونية تتم مرة كل شهر بينما الرجال دورتهم الهرمونية كل 20 دقيقة |
- Deve ler o correio uma vez por mês. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَقْرأَي البريدَ مرة كل شهر. |
Se o fazemos três vezes por semana ou uma vez por mês. | Open Subtitles | سواءً كنا نتضاجع ثلاث مرات بالأسبوع أو مرة كل شهر |
A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية. |
Ele bebe e visita o Bordel uma vez por mês e envergonha-se de o fazer. | Open Subtitles | أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر. |
Ao invés de eu fazer manutenções tu deves mandar alguém na casa uma vez por mês, com uniforme e mande-o dizer: "Bom dia. | Open Subtitles | أتعلم؟ ربما بدلا من أن أقوم أنا بأعمال الصيانة ربما عليك أن ترسل شخصا ما الى المنزل مرة كل شهر مرتديا زيا رسميا ليقول: |
Eu podia vir para casa uma vez por mês, para ajudar. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتي للبيت مرة في الشهر ، للمساعدة |
Mesmo a tempo. Faço esta viagem uma vez por mês. | Open Subtitles | الوقت منضبط تماما انا اقوم بهذه الرحلة مرة في الشهر |
esta aldeia é dele. Uma vez por mês vem cá e fica aqui todo o dia. | Open Subtitles | يأتي إليها مرة في الشهر ويقضي فيها يوماً كاملاً |
- O Inspector Alimentar antes que ti... o Sr. Badhudhi, vinha nos inspeccionar só uma vez por mês. | Open Subtitles | مستر بتدودي كان يأتي مرة بالشهر للشركة لأداء واجبه |
Sou capaz de to dar uma vez por mês. Nada mau, pois não? | Open Subtitles | يمكنني أن اجتمع بكِ مرةً كل شهر أو هكذا، ذلك جيد. |
Obrigava-me a ir à missa uma vez por mês, nunca falhava. | Open Subtitles | لقد جذبتني لذلك القداس مرة شهريا بصفة منتظمة |
Mas se falar com a sua família uma vez por mês nos fizer chegar a acordo, ponho isso em cima da mesa. | Open Subtitles | لكن إن كانت مخاطبتك ،لعائلتك مرة شهريًا ستقنعك بعرضي فسأجعل الأمر قابلًا للنقاش |
Isto é genial. A minha avó costumava-me trazer cá, tipo, uma vez por mês. | Open Subtitles | هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر |
O meu calendário social é ir ao cinema com as miúdas, uma vez por mês, se tiver babysitter. | Open Subtitles | أما عن أنشطتي الاجتماعية فهي تتمثل في الخروج مع الفتيات مرةً في الشهر عندما أستطيع أن أجد جليسة للبنت |
Não te preocupes, vamos visitar o teu monstrinho uma vez por mês. | Open Subtitles | سنأتي لزيارتكِ طفلكِ الصغير، مرة كلّ شهر |