"vez por mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة كل شهر
        
    • مرة في الشهر
        
    • مرة بالشهر
        
    • مرةً كل شهر
        
    • شهريا
        
    • شهريًا
        
    • مرّة كلّ شهر
        
    • مرةً في الشهر
        
    • مرة كلّ شهر
        
    E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. Open Subtitles أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97
    lnspira-se com a senhoria uma vez por mês. Open Subtitles حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر
    Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. Open Subtitles يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر
    Segunda, uma vez por mês, posso usar o bebé para engatar gajas. Open Subtitles إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات
    Apareces uma vez por mês, e dizes umas anedotas, e bebes umas cervejas e queres dar-me lições sobre a forma de criar o meu filho. Open Subtitles أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات
    que, uma vez por mês, poderia comprar... uma lata de feijão por metade do preço normal. Open Subtitles أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر.
    elas só têm um ciclo uma vez por mês, os homens a cada 20 minutos. Open Subtitles إن دورتهن الهرمونية تتم مرة كل شهر بينما الرجال دورتهم الهرمونية كل 20 دقيقة
    - Deve ler o correio uma vez por mês. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَقْرأَي البريدَ مرة كل شهر.
    Se o fazemos três vezes por semana ou uma vez por mês. Open Subtitles سواءً كنا نتضاجع ثلاث مرات بالأسبوع أو مرة كل شهر
    A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. Open Subtitles الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية.
    Ele bebe e visita o Bordel uma vez por mês e envergonha-se de o fazer. Open Subtitles أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر.
    Ao invés de eu fazer manutenções tu deves mandar alguém na casa uma vez por mês, com uniforme e mande-o dizer: "Bom dia. Open Subtitles أتعلم؟ ربما بدلا من أن أقوم أنا بأعمال الصيانة ربما عليك أن ترسل شخصا ما الى المنزل مرة كل شهر مرتديا زيا رسميا ليقول:
    Eu podia vir para casa uma vez por mês, para ajudar. Open Subtitles انا استطيع ان اتي للبيت مرة في الشهر ، للمساعدة
    Mesmo a tempo. Faço esta viagem uma vez por mês. Open Subtitles الوقت منضبط تماما انا اقوم بهذه الرحلة مرة في الشهر
    esta aldeia é dele. Uma vez por mês vem cá e fica aqui todo o dia. Open Subtitles يأتي إليها مرة في الشهر ويقضي فيها يوماً كاملاً
    - O Inspector Alimentar antes que ti... o Sr. Badhudhi, vinha nos inspeccionar só uma vez por mês. Open Subtitles مستر بتدودي كان يأتي مرة بالشهر للشركة لأداء واجبه
    Sou capaz de to dar uma vez por mês. Nada mau, pois não? Open Subtitles يمكنني أن اجتمع بكِ مرةً كل شهر أو هكذا، ذلك جيد.
    Obrigava-me a ir à missa uma vez por mês, nunca falhava. Open Subtitles لقد جذبتني لذلك القداس مرة شهريا بصفة منتظمة
    Mas se falar com a sua família uma vez por mês nos fizer chegar a acordo, ponho isso em cima da mesa. Open Subtitles لكن إن كانت مخاطبتك ،لعائلتك مرة شهريًا ستقنعك بعرضي فسأجعل الأمر قابلًا للنقاش
    Isto é genial. A minha avó costumava-me trazer cá, tipo, uma vez por mês. Open Subtitles هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر
    O meu calendário social é ir ao cinema com as miúdas, uma vez por mês, se tiver babysitter. Open Subtitles أما عن أنشطتي الاجتماعية فهي تتمثل في الخروج مع الفتيات مرةً في الشهر عندما أستطيع أن أجد جليسة للبنت
    Não te preocupes, vamos visitar o teu monstrinho uma vez por mês. Open Subtitles سنأتي لزيارتكِ طفلكِ الصغير، مرة كلّ شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus