ويكيبيديا

    "vez te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبق أن
        
    • سبق وأن
        
    • سبق و
        
    • سبق لك
        
    • لك أبداً
        
    • ببالك
        
    • وقت مضى لك
        
    • نفسك يوماً
        
    E alguma vez te dei motivo para tu te sentires como eu me sinto agora? Open Subtitles وهل سبق أن منحتك سبباً يجعلك تشعر كما أشعر الآن؟
    Já pediste desculpa duas vezes e isso é o dobro do que alguma vez te ouvi dizer. Open Subtitles حسناً هذه مرتان قلتِ فيهما أنّكِ آسفة و تلك مرتان أكثر مما سبق أن سمعتكِ تقوليها أبداً
    Alguma vez te fizeram uma lavagem ao estômago com a língua? Open Subtitles اسمعي، هل سبق وأن قـُبلتِ من قبـّل ثور جبلي ذو لسان بطول 5 أقدام؟
    Alguma vez te disse que podiamos manter isto limpo? Open Subtitles هل سبق و أخبرتك بأننا نستطيع أن نبقي هذا الأمر على النحو الأمثل ؟
    Alguma vez te sentaste em cima do braço até ficar dormente, e depois brincas contigo fazendo de conta... que outra pessoa o está a fazer? Open Subtitles هل سبق لك أن جلست على ذراعك حتى تنام ثم تلعب مع نفسك وتتظاهر أنه شخص آخر يفعل ذلك؟
    Alguma vez te ocorreu que se me tivesses apoiado mais... Open Subtitles هل حدث لك أبداً أنك كنت مسانده لأحد ربما كُنتِ ـ ـ ـ
    Já alguma vez te ocorreu que estas pessoas te estão a usar? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبداً أن هؤلاء الناس يستغلونك؟
    Alguma vez te contei que, quando tinha seis anos, aprendi a andar de bicicleta sozinho? Open Subtitles هل سبق أن أخبرتك كيف أنني حين كنت في الـ6 من عمري تعلمت قيادة الدراجة الهوائية بمفردي؟
    - Alguma vez te prometi essa merda? Open Subtitles ـ هل سبق أن قـُلت لك مثل هذا الهُراء ؟
    Alguma vez te viste a andar pela rua? Open Subtitles هل سبق أن رأيت نفسك تمشي بالشارع؟
    Alguma vez te disse que o Ohio estava fora do alcance? Open Subtitles هل سبق أن أخبرتك أننا نحاول احتواء " أوهايو " ؟
    Algumas vez te fundiste com alguém e sentiste algo estranho? Open Subtitles هل سبق أن ... ـ أن تداخلت مع أحدهم
    E durante esses anos todos, alguma vez te tratei como um amigo? Open Subtitles وطوال تلك الأعوام هل سبق وأن عاملت كصديق؟
    Ele alguma vez te deu uma folga por andares a trabalhar demais? Open Subtitles هل سبق وأن أعطاك يوم راحة لأنك كنت تعمل بجد؟
    - Alguma vez te deixei ficar mal? Open Subtitles هل سبق وأن خذلتك؟ كوني حذرة يا في
    Não sei se alguma vez te contei, mas não sei nadar. Open Subtitles أتعلمين، لا أعلم إذا أن سبق و أخبرتكِ بهذا. أنني لا أجيد السباحة، عزيزتي
    Já alguma vez te disse que ía estar num sítio e não apareci? Open Subtitles هل سبق و قلت بانني سأكون في مكان ما و لا أكون هناك ؟
    Alguma vez te bateram assim, meu? Open Subtitles هل سبق لك أن تعرضت لمثل ذلك من قبل، يا صاح؟
    Já alguma vez te despedaçaram o coração? Open Subtitles هل سبق لك و أن حصلت على كسر في قلبك ؟
    Já alguma vez te ocorreu que nem toda a gente tem Open Subtitles هل خطر لك أبداً بأنه ليس كل شخص عنده
    Que te faz pensar que ela alguma vez te perdoou? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ غَفرتْ لك أبداً.
    Mas mais importante, se alguma vez te encontrares numa situação romântica outra vez, ignora o que quer que seja que apareça na tua cabeça. Open Subtitles ولكن الأهم من هذا هو إذا وجدت نفسك في موقف عاطفي مرة أخرى فعليك تجاهل كل مايخطر ببالك
    Já alguma vez te contei aquela sobre o batalhão do Camelo Inglês? Open Subtitles هل أقول من أي وقت مضى لك واحد حول سلاح الجمل الإنجليزية؟
    Já alguma vez te perguntaste como sobrevivi depois do fogo? Open Subtitles هل سألت نفسك يوماً كيف استطعتُ حقاً النجاة من الحريق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد